De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.
这是对国际法公
违背。
abiertamente; descaradamente
De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.
这是对国际法公
违背。
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
这种价格无法接受,这是公于穷国为难,使穷国更穷。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼妇女们因此受到了公
蔑视。
Tales actos ilegales están en flagrante violación del derecho internacional, particularmente del Cuarto Convenio de Ginebra.
这种非法行动公违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。
La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.
贩奴路线是非洲受到公
剥削和贫穷化
一个组成部分。
Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取打击达尔富尔叛乱
措施公
违反国际法。
A este respecto, deseo precisar lo siguiente
这些指控是毫无根据,无非是公
发动
廉价宣传和挑衅攻势。
Esos actos constituyen violaciones flagrantes del Acuerdo de Cesación del Fuego que han sido condenadas por la comunidad internacional.
这种公违反停火协定
行为受到国际社会
谴责。
Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.
此外,政府必须坚决采取措施,解除公腐败或无能
警察高级官员
职务。
El régimen de Etiopía ha cometido violaciones claras del Acuerdo y ha obstruido el proceso de demarcación durante casi dos años.
埃塞俄比亚政权公违反《协定》和阻碍标界工作已有近两年之久。
Con demasiada frecuencia los crímenes de guerra, los crímenes contra la humanidad y el genocidio se han perpetrado con impunidad flagrante.
战争罪、危害人类罪和灭绝种族罪公有罪不罚
情况屡见不鲜。
Israel sigue imponiendo restricciones, construyendo un muro dentro de los territorios ocupados y desafiando los principios del Cuarto Convenio de Ginebra.
以色列仍在施加限制、在被占领领土上修建隔离墙,公挑战《日内瓦第四公约》
基本
。
Seguir siendo miembro del Frente POLISARIO era negar el principio mismo de la libre determinación que supuestamente era su razón de ser.
继续担任波利萨里奥阵线成员,就是对应有
自决
公
藐视。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界核武库正在发展,公
蔑视《不扩散条约》所载
裁军义务。
Además, el Consejo de Seguridad condenó dos veces la invasión, pero Marruecos continúa su política desafiante de colonización y terror en el Sáhara Occidental.
另外,安全理事会曾两次对这一侵略行径予以谴责,但是摩洛哥继续公对西撒哈拉进行殖民和恐怖统治。
Las detenciones no deben ser practicadas sin la orden correspondiente, salvo en caso de delito flagrante, ni por soldados ni agentes del servicio de inteligencia.
除了公明显
犯罪行为,士兵或情报人员不得无逮捕证而实施逮捕。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗言词令人震惊,到了公
撒谎
地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新
情报收集方法。
Estoy verdaderamente asombrado de que el representante grecochipriota pueda hacer acusaciones a todas luces falsas en una carta distribuida como documento de las Naciones Unidas.
(第10段)我真是不敢相信,希族塞人代表竟在作为联合国文件分发
信中提出如此公
不实
指控。
Tampoco se menciona esta flagrante incursión contra las instalaciones del OOPS en la sección del informe relativa a la intervención armada de las autoridades palestinas.
以色列行动并不如该报告有关巴勒斯坦当局
武装干涉
一节所述,没有公
侵入近东救济工程处
设施。
Recientemente, el muro de separación ha menoscabado las condiciones sociales y económicas de los que viven bajo ocupación y constituye una violación clara del derecho internacional.
最近,隔离墙破坏了生活在占领下人民
社会和经济条件,公
违反了国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。