Esto no quiere decir que deba haber una división estricta del trabajo.
这并是说应当有严格的分
。
división del trabajo
www.francochinois.com 版 权 所 有Esto no quiere decir que deba haber una división estricta del trabajo.
这并是说应当有严格的分
。
No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.
因此,它们对劳动分成障碍。
La misma división existe entre los niveles federal, cantonal y municipal.
联邦、州和市各级之间也有同样的责任分
。
Otro resultado tiene que ver con las tareas que ha de cumplir cada uno de ellos.
另一点是男子与妇女的同分
。
En primer lugar, nuestra larga tradición que requiere una estricta diferenciación de tareas en la familia.
第一,我国的长期传统要求家庭中严格分
。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机根据自身的比较优势进行分
,确保可预测性、透明度和问责制。
Se trata de una alianza de apoyo recíproco en una división del trabajo creativa y complementaria.
这是创造性互补分
方面的一个相辅相成的伙伴关系。
También es necesario establecer una división adecuada de responsabilidades entre el gobierno central y los gobiernos locales.
同时也有必要中央政府与地方政府之间作出适当的职责分
。
Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.
此外,应区议会与酋长制之间确立明确的责任分
。
La división tradicional de los roles y los deberes entre los géneros sigue existiendo en Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那仍保留着传统的男女角色和职责分。
La división del trabajo entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales debería basarse en el principio de subsidiariedad.
联合国和各区之间的分
应该以互补性原则为基础。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分,并决定使用其同伙的枪。
No obstante, no se ha deslindado suficientemente la distribución de responsabilidades entre ambos órganos en lo concerniente a la asistencia técnica.
然而它们之间关于技术援助的责任分还
够明确。
Al fomentar las iniciativas regionales, las organizaciones regionales e intergubernamentales deberían lograr una buena división del trabajo e intercambio de información.
推进区
倡议的
作中,区
和政府间
应实现良好的劳动分
和知识共享。
En el anexo IV del presente informe figura una evaluación preliminar de la posible división de funciones y del plan de reubicación.
关于分和搬迁实施计划的初步评估见本报告附件四。
En el párrafo 368, la Junta recomendó que el UNICEF se asegurase de establecer una adecuada segregación de funciones en sus sistemas informáticos.
第368段中,委员会建议儿童基金会确保其信息技术系统适当责任分
。
También deben redoblarse los esfuerzos en curso para establecer una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.
目前正明确区议会的责任分
,并迅速建立酋长体制。
Estas oficinas se dividirán las tareas de la manera más eficaz y económica posible, según lo exijan las circunstancias y lo determine la Comisión.
委员会将以情况可能要求的最有效和最经济的方式决定这些办事处的分。
Se han emprendido iniciativas para eliminar los prejuicios relacionados con el género y modificar la percepción de los papeles de la mujer y el hombre.
越南一直努力消除性别偏见并改变关于男女角色分
的观念。
Los trámites de personal se registran más rápidamente y la distribución del trabajo ha mejorado la eficiencia global de la administración de los recursos humanos.
改进了人事行动归档的及时性,分则提高了人力资源管理的总体效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。