Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员负责对制宪进程提供支助。
elaborar una constitución
Se ha pedido al Comité Interministerial que respalde el proceso de redacción de la constitución.
部际委员负责对制宪进程提供支助。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各某些阶层目前正在谈论召开
次制宪议
。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各这
进程可以从举行制宪
议开始。
Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
作为第个步骤,波多黎各律师公
提议召开
次制宪议
。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克下
步是制宪工作。
Asegurar la participación en el proceso constitucional de todos los principales grupos interesados ha sido un gran reto.
确保所有重要群体参加制宪进程是挑战。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克安全局势必然
影响到制宪工作。
La asamblea constituyente se transformó en el parlamento nacional y el nuevo país tomó el nombre de Timor-Leste.
制宪为全国议
,新
国家定名为东帝汶。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸情况也在恶化,国家制宪
程止步不前。
El Gobierno de mi país está decidido a velar por que el proceso constitucional esté abierto a la participación.
我国政府致力于确保所有各方都能在制宪进程中广泛参与。
Las opciones serán una Asamblea Constitucional o un proceso puesto en marcha por el Gobierno de los Estados Unidos16.
其方式为制宪议或美国政府推动
进程。
La mujer no está representada suficientemente en las negociaciones, ni las comisiones constitucionales o en los foros políticos.
在谈判中,在制宪委员中,在政治论坛中,妇女
代表性严重不足。
El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.
该委员由各政党
女党员、制宪支尔格
女性
员和来自民间社
女性组
。
El proceso constitucional de Anguila se había estancado, pero confiaba en que seguiría adelante muy pronto con renovado vigor.
安圭拉制宪进程停滞不前,但希望随着新动力
产生很高就
向前推进。
Se distribuyeron en todo el país 1.250.000 fichas impresas para recabar opiniones, 600.000 cuestionarios y varios cientos de urnas de recogida.
制宪委员在全国各地免费分发了1 250 000多个提交表格卡、600 000多份问卷和几百个收表箱。
Una asamblea constituyente garantizaría una amplia participación porque ofrecería a todos los grupos sociales la oportunidad de intervenir en el proceso.
制宪议为各社
团体提供了参与这
进程
机
,因此可确保广泛参与。
Se incluyeron en el plan de operaciones de la UNAMI varios tipos de apoyo material y no material al proceso constitucional.
联伊援助团行动计划包括对制宪进程提供
几种物资和非物资
支助。
El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.
只有开展具有公信力制宪进程,才
保持必要
政治势头,使伊拉克走完
进程。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协提议确认地位问题制宪
议是自决
唯
真正机制。
Algunas de estas instituciones, como la Comisión para la Loya Jirga y la Comisión Constitucional, han cumplido su misión y se han disuelto.
其中某些机构,如支尔格委员
和制宪委员
已实现其宗旨,所以已经解散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。