La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.
制工业已经为这些新的种和产品找到了若干用途。
farmacia
欧 路 软 件La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.
制工业已经为这些新的种和产品找到了若干用途。
De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.
世界50家最大的制公司中有20家是美国公司。
Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).
一些主要制公司已在这方面采取了行动(框1)。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的括制、研究和临床应用,及与防护有毒化学品有关的目的。
El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.
研究所从欧洲的LKB制公司购买设备,每台13 000美元。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度的制、技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。
En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.
已建立的程序中有57%还括了与化工业和制工业建立联络。
La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.
旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%,次是制造业(括炼油)、纺织、电子、制及手表组装和珠宝装配。
Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.
制公司也不能阻止与产品有关的用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。
Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.
各国政府和制公司应增加投资,为发展中国家的人民提供他们负担得起的治疗。
Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.
该法的毒清单定期更新,中也括用于制业、制造业和农业的化学制剂。
En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.
在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一家制公司合作,查明新型伙伴关系模式。
Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.
使发展中国家能够接近产费用的合理价格获得迫切需要品将不会使跨国制公司破产。
A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.
在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,及进一步加强与化学工业和制工业的伙伴关系。
En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.
展览展示了主要与和制工业有关的两用设备和产技术的最新发展。
En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.
技术部门也开始增加制公司与它技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗中心和基金会之间的合作。
En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.
他出席了伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论制公司在健康权方面的作用。
Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.
此外,禁止用集束弹攻击对于平民群体的存不可或缺的目标,如食品、饮用水设施和供应或制设施。
Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.
该发达国家主管部门将此事提请有关制公司注意,该制公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展中国家。
Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.
除了信息技术外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制)及旅游和运输等服务部门。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。