Otros países pueden unirse a la iniciativa como donantes y como receptores.
其他家可作为捐助
或
参加这
倡议。
ser beneficiado; recibir ayuda; recibir beneficio
www.eudic.net 版 权 所 有Otros países pueden unirse a la iniciativa como donantes y como receptores.
其他家可作为捐助
或
参加这
倡议。
El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
培训规模根据所确定之需要而有所不同。
Cabe esperar que tanto los países donantes como los receptores encuentren útiles las evaluaciones.
希望捐助和
都将认为评价是有益
。
Los países que recibieron asistencia han efectuado más de 200 ratificaciones nuevas de los instrumentos universales.
承诺批准这些
际文书后,承诺
批准数增加了200多个。
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律咨询服务范围根据
已确定之需要而将有所不同。
La eficacia de la AOD guarda relación con la manera en que los beneficiarios la utilizan.
官方发展助
效果是同
使用此种
助
方法联系
。
Reconozco que ello exige modificar las actitudes y los criterios de los donantes y los receptores.
我充分认识到,这将需要助
和
改变其态度和方法。
La asistencia se haría coincidir con las prioridades presupuestarias de los países receptores, establecidas mediante el proceso parlamentario.
助应与
通过议会程序确定
预算优先事项相联系。
Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.
这危害发展方案和损害政府
合法性和威信。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
出色表现可带来捐助
更大
捐助,这样预测不能说不合理。
Está integrado por 32 miembros que representan en forma equilibrada a los grupos de países receptores y donantes.
环境基金理事会由32个成员组成,它们代表各个成员集团,
和捐助
之间均衡分配。
Esto permitiría a los países receptores integrar mejor las corrientes de asistencia en la elaboración de sus estrategias de desarrollo.
这将使能够更好地将
助资金纳入拟定发展战略
工作。
Como consecuencia de ello, en algunas partes del territorio las necesidades de los palestinos de asistencia humanitaria adicional crecieron marcadamente.
因此,领土
些地区,巴勒斯坦人
需求大幅度增加。
Reconocemos la necesidad de gestionar con eficacia la asistencia oficial para el desarrollo de manera en los países donantes y destinatarios.
我们认识到需要捐助
和
有效管理官方发展
助。
En segundo lugar, la asistencia para el desarrollo es más eficaz cuando los beneficiarios se sienten “responsables” del proceso de desarrollo.
其次,发展助只有
“拥有”发展进程后才能更加有效。
Si bien se espera que los países receptores cumplan algunos requisitos mínimos, los donantes no deberían cambiar las reglas del juego.
被期待满足某些
码要求
时候,捐助者不应当改变游戏规则。
Espera que los fondos seguirán impulsando la ejecución de proyectos en los países en desarrollo y llegarán a los receptores previstos.
它希望,资金将进步促进发展中
家内
项目,并给予预定
。
Sin embargo, el aumento de la ayuda dependerá de que se fortalezca la gobernanza y disminuya la corrupción en los países receptores.
但是,增加助
条件是加强治理,减少
腐败。
Muchos otros países han surgido recientemente como receptores y a la vez proveedores de asistencia, en ocasiones en proporciones iguales o similares.
很多其他家最近已经同时成为
和捐助
,有时比例相等或类似。
Es indispensable contar con nuevas contribuciones voluntarias y que se establezcan mecanismos de participación en los gastos con los países que reciben asistencia.
增加自愿捐款和与作出费用分担
安排势
必行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。