Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理海洋垃圾问题研究的主要成果已作为单独的文件印发。
estudio de viabilidad
Los principales resultados del estudio de viabilidad sobre los desechos marinos se publicaron en un documento aparte.
环境规划署处理海洋垃圾问题研究的主要成果已作为单独的文件印发。
En estos momentos nos encontramos en la fase final del cumplimiento de las recomendaciones dimanadas del estudio de factibilidad.
我们正处于遵守研究报告所提建议的最后阶段。
La viabilidad de introducir este sistema en otras misiones se determinará según los resultados de la evaluación de la MONUC.
把这个系统介绍给其他特派团进研究要着联刚特派团的评估如何而定。
La reforma del sistema público de radiodifusión siguió a la zaga de las otras reformas que requiere el estudio de viabilidad.
公共广播系统的改革继续落后于研究报告要求进的其他改革。
El estudio de viabilidad requería además la aprobación de legislación acerca de los servicios públicos de radiodifusión ajustada a las normas europeas.
研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
Los “fondos municipales verdes” y otros fondos renovables permitirían conceder subvenciones y préstamos para realizar estudios de viabilidad e inversiones en proyectos innovadores.
“绿色城市”和其他循环提供赠款和贷款做研究和资于创新的项目。
Comprendemos que esta es una de las condiciones más importantes que se establecen el estudio de factibilidad y haremos nuestro mayor esfuerzo para cumplirla.
我们理解,这是研究报告中提出的最重要的条件之一,我们将竭尽全力完成。
El logro de avances considerables en la reestructuración de la policía es una de las condiciones previstas en el estudio de viabilidad de la Unión Europea.
警察改组的重大进展是欧盟研究的一个条件。
También se mencionó el estudio de viabilidad de la contabilidad de costos que se había de presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
另有人提及将提交大会第六十届会议的成本核算研究报告。
En virtud de esa licencia de retención, los inversores deben presentar exámenes anuales de su estudio de viabilidad para demostrar que el proyecto sigue siendo poco rentable.
按保留许证规定,资者必须每年提交研究报告,说明项目仍然没有经济价值。
La Cámara de Comercio ha encargado estudios de viabilidad y su Presidente ha indicado que el euro facilitaría el comercio, fomentaría el ahorro y atraería inversiones extranjeras.
商会已委托进研究,商会主席说,欧元将便利贸易、促进储蓄和吸引外国资。
Hubo consenso general en torno a la idea de un estudio de viabilidad sobre un sistema internacional de localización de movimientos de sustancias que agotan el ozono.
接触小组围绕着对一套追踪消耗臭氧物质的转移情况的国际系统进研究的办法达成了普遍共识。
También podrían ser de ayuda incentivos financieros y fiscales, como préstamos y ayudas para realizar estudios de viabilidad y alentar a las PYMES a que salgan al extranjero.
为研究和鼓励中小企业走向世界而提供贷款和资助等资和财政激励措施也是有帮助的。
A fin de obtener resultados tangibles, el Grupo de Expertos ha decidido iniciar la fase de viabilidad y establecer un portal web dedicado a la ciencia y la tecnología.
为取得实实在在的成果,专家组决定着手开展研究阶段,并设立一个科学技术网络门户。
Tailandia ya ha empezado a instalar el sistema de información y procesamiento de datos por adelantado sobre los pasajeros, una vez que los organismos competentes concluyeron sus estudios de viabilidad.
在有关机构完成了研究之后,泰国已经开始装置乘客资料/预先处理系统。
La India realizará un estudio de viabilidad de un puerto de aguas profundas en Myanmar que pudiera servir como centro de transporte entre el Asia meridional y el Asia sudoriental.
印度同意进研究,探讨在缅甸建立深海港作为南亚与东南亚之间运输中心的问题。
En ese sentido, agradecemos al Director General su promesa de asistencia, hecha durante su reciente visita a Armenia, a fin de llevar a cabo un estudio de factibilidad para su construcción.
在这方面,我们感谢总干事近来在访问亚美尼亚时承诺帮助亚美尼亚进建厂研究。
Recientemente las partes pertinentes y los beneficiarios del proyecto, a saber, Jordania, Israel y la Autoridad Nacional Palestina, alcanzaron un acuerdo sobre un estudio de viabilidad para la construcción del canal.
该项目的有关各方和受益者,即约旦、以色列和巴勒斯坦民族权力机构,最近就建设该运河的研究问题达成一项协议。
El proyecto de mandato para un estudio de viabilidad de la elaboración de un sistema de vigilancia del comercio de sustancias que agotan el ozono figura en el anexo II del informe.
关于建立一套对消耗臭氧物质的转移情况进追踪的系统的研究职权规定草案列于该报告的附件二。
Durante el período que abarca el informe, el estudio de viabilidad de la Comisión Europea fue un tema que cobró cada vez más importancia en el entorno político de Bosnia y Herzegovina.
在本报告所述期间,欧盟委员会研究的要求在波斯尼亚和黑塞哥维那的政治生活中起到了越来越显著的主导作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。