Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.
今天上午的发言中可以看到惊人的巧合。
Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.
今天上午的发言中可以看到惊人的巧合。
He visto en el Diario que tenemos 45 minutos para esta sesión de organización.
我在《日刊》中看到,我们今天上午的组织会议有45。
Todos hemos recibido el informe que el Secretario General presentará esta mañana.
我们都收到秘书长将于今天上午提出的报告。
Nos complacen el trabajo incansable del Representante Especial y la intervención realizada por él esta mañana.
我们对特别代表坚定不移地开展工作感到高兴,对他今天上午作的发言感到高兴。
Esta mañana tenemos 21 oradores en la lista, incluidas las delegaciones que no pudieron hablar ayer.
今天上午,我们的发言名单上总共有21位发言者,包括昨天未能发言的代表团。
Sr. Mansur (Palestina) (habla en inglés): La votación que ha tenido lugar esta mañana.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):今天上午的表决支持了——象通常一以绝大多数票支持了——巴勒斯坦人民的权利并延长了与巴勒斯坦问题有关的方案的任务期限。
Mi impresión general del sincero debate celebrado esta mañana es que compartimos la opinión de que la cumbre es un éxito.
我对今天上午进行的坦率讨论的总的印象是,我们对本次首脑会议的共评估是,这是一次成功的首脑会议。
Soy muy consciente de que sólo contamos con más o menos 50 minutos antes de que se termine la sesión de esta mañana.
我非常清楚,今天上午的会议只剩下大约50的时间。
Como ha indicado esta mañana nuestro colega chino, la negociación de ese tratado sería el siguiente paso lógico en el proceso de desarme.
正如我们的中今天上午所说的,禁产条约的谈判将是裁军进程的下一个合乎逻辑的步骤。
Quiero dar las gracias a los presidentes de los tres comités por sus informes de esta mañana y por los importantes esfuerzos en curso.
我感谢三个委员会主席今天上午的通报和他们仍在继续的重要工作。
Como saben los miembros, tenemos 40 oradores inscritos en la lista para la sesión de esta mañana y 44, para la de esta tarde.
正如各位成员所知道的那,今天上午的会议我们有40名报名发言者,下午的会议我们有44名发言者。
Las palabras del Presidente Bush esta mañana son alentadoras, porque reflejan un entendimiento de la interacción entre los países en desarrollo y los países desarrollados.
布什总统今天上午的讲话之所以令人鼓舞,是因为这个讲话体现了发展中家和发达家之间的看法一致。
Para comenzar, deseo asociarme plenamente con la declaración que más adelante esta mañana formulará el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
首先,我愿表示充赞成联合王代表代表欧洲联盟今天上午稍后的发言。
Lo que debemos hacer en esta mañana es decidir cómo incorporarlas en un texto que podamos aceptar ad referéndum, por consenso o de otro modo.
今天上午必须完成的,是决定如何以协商一致或其他方式,把各项建议纳入一份我们可接受,但仍有待批准的提案。
Los resultados de la votación de esta mañana dejan patente y confirman claramente las divergencias de la comunidad internacional sobre el texto que se nos presentó.
今天上午的表决结果清楚证明,际社会在提交大会的文本上意见是不一致的。
La construcción del muro en torno a Jerusalén probablemente afectará a unas 55.000 personas en su vida cotidiana, según lo señaló el Coordinador Especial esta mañana.
正如特别协调员今天上午所提到的那,在耶路撒冷周围修建隔离墙可能影响到55 000人的日常生活。
Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.
我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。
Alemania se adhiere a la declaración de la Presidencia de la Unión Europea formulada esta mañana por el representante del Reino Unido y desearía agregar las siguientes observaciones.
德意联合王代表今天上午所作的欧洲联盟主席的发言,愿补充如下看法。
Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.
正如联合王代表今天上午雄辩指出的那,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。
Para el Grupo de los 77 y China las deliberaciones de esta mañana son una necesaria continuación de la atención prestada a las necesidades especiales de África este año.
对于77集团加中来说,今天上午的讨论是着重非洲特殊需要的必要的继续。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。