Estoy segura de que esas bebidas llevan colorantes.
我肯定这些饮料含有色素。
encerrar
西 语 助 手Estoy segura de que esas bebidas llevan colorantes.
我肯定这些饮料含有色素。
Este líquido está compuesto de cosas heterogéneas.
这瓶液体中含有各种物质。
Esa comida tiene un nivel de colesterol muy elevado.
那个食物中含有很高的胆固醇。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.
因此,按重量,Aroclor1254大约含有54%的氯。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.
其中一些地点伊拉克作申报,包括可能含有地下结构的设施。
Cada contrato contenía una cláusula compromisoria.
每份合同都含有仲裁条款。
Para que se considere discriminatorio, el trato distinto debe contener también un elemento de trato injusto.
区别对待若被视为歧视行为,则必须含有不公平或不公正待遇因素。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有辐射材料设施或这种材料运输的攻击。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Es evidente que el retiro de la fuerza antes del 31 de diciembre encierra ciertos riesgos.
显然,特派团部队在12月31日之前撤出,其中含有意料之中的风险。
Ninguna empresa en el mundo, ninguna, puede exportar confituras a los Estados Unidos, si contienen azúcar cubano.
世界上任何公司都不能出口含有古巴所产食糖的甜点。
Todas las comunicaciones nacionales iniciales contienen información sobre la educación, la formación y la sensibilización del público.
所有初次家信息通报都含有与教育、培训和宣传有关的信息。
Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).
战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。