Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好行和纪律普遍瓦解情况下发生
。
conducta; comportamiento; proceder
www.francochinois.com 版 权 所 有Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好行和纪律普遍瓦解情况下发生
。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员良好
行。
Pensamos que un código de ética de todo el sistema y una Oficina de Ética que sea independiente lo facilitaría.
我们认为,建立一全系统
行守则和一
独立
行办公室将会促进实现这
目标。
Estamos convencidos de que la transparencia, la responsabilidad y la integridad en el gobierno son esenciales para el desarrollo económico y social.
我们深信,政府透明度、问责制和
行对经济和社会发展具有根本
重要性。
En el mundo contemporáneo no basta con tener un Estado “capaz”; se exige que éste responda a las necesidades de la población y sea responsable, transparente y ético.
当代世界不满足于有一“
”国家;它要求一
及时回应
、负责任
透明和
行
国家。
Como se señalara precedentemente, la humanidad está dando valiosos ejemplos de que es posible superar las circunstancias condicionantes nacionales, sean jurídicas o materiales, combatir la impunidad y hacer justicia, sustentándose en los diversos precedentes internacionales.
如前所述,人类已经显示出可贵行,根据不同
国际先例,它
够克服国家一级
法律或重大制约,打击有罪不惩,伸张
义。
Debería darse espacio de política a los países en desarrollo para que elaboraran sus propias estrategias, adaptadas a sus necesidades de desarrollo, en un marco que permitiera la rendición de cuentas, la transparencia y la integridad del sistema.
应该给发展中国家充分政策空间来发展适合它们本身
发展需要
战略,其框架应就这种制度中
问责制、透明度和
行作出规定。
Durante su formación todos los maestros deben familiarizarse con la ética profesional de la pedagogía, el código de conducta que deben observar, la trascendencia del concepto de loco parentis (en sustitución de los padres), las disposiciones jurídicas relacionadas con sus funciones, incluidos los casos que constituyen falta de ética profesional y los procedimientos aplicables en dichos casos.
参加培训教师应当通晓教学
职业精神、必须遵守
行为守则、代替父母这一概念所涉
意义、适用教师工作
法律规定,以及何为
行不
问题和处理
行不
程序。
Ya se habría conseguido mucho si se hubiese hecho realidad el principio de la responsabilidad compartida, pero algunos países poderosos prosiguen sus prácticas unilaterales de emitir "certificados de buena conducta", que únicamente sirven para transferir su culpabilidad o de pretexto para imponer medidas coercitivas motivadas políticamente a países en desarrollo, que interfieren la observancia de las leyes en lugar de ayudar a combatir la delincuencia internacional.
但是,某些大国继续单方面授予所谓“行良好证书”,不过是以此来转移他们
罪行或者是为其向发展中国家施加有政治动机
强迫措施寻找托辞,这不是在帮助处理国际犯罪,而是在
涉执法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。