En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
gráfico; diagrama; esquema
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.
附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分的模板。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).
在全国一级,较少的高级管理职务由妇女担任(见图表)。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
在其调查中,外国事务咨
会使用的各种能够在此证明
常有用的指示、图表和工具给
了深刻印象。
Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.
前一段时间,在附近的一个会议室内,有向我们展示了一些图表,声称它们表明伊拉克境内存在大规模毁灭性武器。
Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.
数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式载。
Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.
利用图表和其他手段加以对比,可以使各成国全面、准确地了解有关局势。
En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.
会今后编写的报告会提供一些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次在报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况。
En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.
面的图表提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。
Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.
这些图表和新特派团概念的规划参数正用来作为进行物资资源规划的基础。
Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
有必要进行一项关于未来趋势的研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临的机遇和风险的图表。
En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.
在俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成了一项药物滥用状况分析和该区域现有服务的图表绘制工作。
El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.
专家会将在各国推动执行2003环经会计制度,首先是一套简化的标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的图表。
Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.
这方面的设想是,就许多主题而言,鉴于对口老化的问题越来越关注,在编制数据图表时,年龄上限将提高到100岁以上。
El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
本图表的难民数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理的巴勒斯坦难民。
Ello contribuirá a racionalizar los sistemas utilizados para evaluar la eficacia de las organizaciones multilaterales, utilizando fuentes de información institucional, como el estudio sobre productos y servicios de la sede, la encuesta mundial del personal y el sistema Atlas.
这样将有助于精简用于评价多边组织实效的制度,同时使用总部产品和服务调查、全球工作调查和图表等共同资料来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。