La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
知您,您的订单已经寄到。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
知您,您的订单已经寄到。
Establece aquí la cuota de esta impresora.
他设置该打印机的配额。
No es necesario presentar esos proyectos de artículos en el presente documento.
需列出这条款草案。
A continuación se examina brevemente la experiencia de tres de estos países.
简要介绍三个国家的情况。
En este caso, el proceso es tan importante como el contenido.
程序和内容都很重要。
Es obvio que, en este sentido, una enorme responsabilidad recae sobre los Estados del pabellón.
,船旗国显然负有巨大责任。
Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
值得回顾这一历史性协定条文。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
,我们必须铭记一动准则。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
问题上应采用双重标准。
En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.
关头,我们面临众多新旧挑战。
Las Naciones Unidas deben brindar la asistencia necesaria.
,联合国必须提供必要援助。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因,方面特别需要取得切实进展。
En este caso, ese método no dará resultados.
但情况下,这一办法。
El OIEA tiene que desempeñar una función importante en esa esfera.
原子能机构领域可以发挥关键的作用。
Las decisiones que aquí adoptemos tendrán consecuencias de gran alcance.
我们作出的决定将产生深远的影响。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
背景下,我要向部长提两个问题。
En nombre de Irlanda, prometo que haremos lo que nos corresponde.
我承诺,爱尔兰将发挥自己的作用。
Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.
,请允许我着重提及两个具体优先事项。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
情况下,提出国籍要求是没有道理的。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国秘书处领域的作用可以加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。