En todo el Sudán habrá también numerosos elementos internos perturbadores que tienen intereses en socavar el acuerdo de paz y desestabilizar el régimen.
整个苏丹,有许多内部的破坏分子企图破坏和,扰乱体制,从中渔利。
elemento nocivo
欧 路 软 件版 权 所 有En todo el Sudán habrá también numerosos elementos internos perturbadores que tienen intereses en socavar el acuerdo de paz y desestabilizar el régimen.
整个苏丹,有许多内部的破坏分子企图破坏和,扰乱体制,从中渔利。
El Código de Conducta prohíbe también que un Estado miembro reciba terroristas o saboteadores, les dé acogida, formación o armas o los financie.
《行为守则》还禁止任何成员国接收、庇护、训练、武装或资助恐怖分子和破坏分子。
Deben dar garantías de que funcionan en forma impecable, auditando para ello sus cuentas regularmente, sancionando a los elementos deshonestos, para así tener el derecho moral a luchar contra la corrupción.
这些组织必须保证行为光明磊落,经常对目进行审计,处分组织内的坏分子,从而道义上有权展开打击腐败的斗争。
No se puede negar que, en algunas situaciones de conflicto, algunos elementos conflictivos pueden verse alentados a participar en actividades irregulares, particularmente en las zonas en las que hay poco personal.
毫无疑问,一些冲突地区,一些破坏分子可能从事不正常的活动,尤人员分布很稀少的情况下。
El Comité Especial concuerda en la necesidad de contar con una presencia de personal militar y de policía civil con la dotación necesaria, que disponga de una cantidad suficiente de recursos de apoyo a lo largo de toda la operación de mantenimiento de la paz, a fin de disuadir a los elementos obstruccionistas y establecer la credibilidad de las Naciones Unidas.
特别委员会赞成应贯彻维持和行动,有始有终,都要有具备充足力量的军事和民警存,并向它提供足够的支助资源,以便制止破坏分子并确立联合国的信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。