La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
impedir; estorbar; implicar
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Me estorba la ropa para nadar.
衣服妨碍我游泳。
No te vayas porque no estorbas.
你别走你没妨碍我。
Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.
这种情况妨碍了相关法律的执行。
Varios obstáculos de procedimiento impidieron que la policía actuara con eficacia.
有数种程序问题妨碍警察有效执行职务。
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
¿Constituiría eso un impedimento para que firmaran la convención?
这是否构成妨碍其签署公约的一个障碍?
Esta restricción impidió asimismo cualquier intercambio de opiniones con las autoridades israelíes competentes.
这种限制也妨碍了与以色列有关当交流看法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动者。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感兴。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升职位。
Consideramos que las opiniones consultivas no deben impedir la búsqueda de una solución política.
我们认为,咨询意见决不能妨碍寻求政治解决的努力。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.
这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因土地问题而受妨碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受武装暴力行为的妨碍。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员们注意的那样,这妨碍了会议进展的秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。