¿Qué tiempo hará el día de la boda?
是在哪一天?
boda
¿Qué tiempo hará el día de la boda?
是在哪一天?
A su boda asistieron muchos de sus amigos.
许多好友参加了他们。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在上新娘哭了好几次。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐。
Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.
我等着你编个好借口来逃避参加他。
La boda tendrá lugar en noviembre.
将在11月举行。
Tengo una boda de un compañero de mi marido
我要去参加我丈夫同学。
El fotógrafo de la boda no llegará hasta las 18:00.
摄影师晚上6点才会到。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
过后, Khalilov先生和父亲前往镇上清真寺祈祷。
Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.
过去六个月,观察员队共协助480名学生和488名朝圣者过境,并为一个提供了保护。
El Estado fiscaliza los matrimonios religiosos a fin de garantizar que responden a los requisitos de matrimonio civil y que no se considera que sustituyen a éste.
宗教需要国家核准,以确保新夫妇按要求公,因此宗教不具备公效力。
Tanto el Código Penal anterior como el revisado fijan sanciones a las personas que contraigan matrimonio religioso antes del matrimonio civil y a los religiosos que oficien esos matrimonios.
旧《刑法》和修订后《刑法》对于在缔公姻之前先缔宗教姻人以及主持此类神职人员都规定了处罚措施。
El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.
许可持有者不得在官方典、公众庆祝活动、会议、研讨会、或葬、体育竞赛、学校、研究所或大学毕业典或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。
En cuanto a los matrimonios de niños, no pueden tener efectos jurídicos, pues el oficial del estado civil que celebra un matrimonio siempre verifica la edad de los futuros cónyuges (18 años para el varón y 17 años para la mujer), que es una condición de fondo del matrimonio.
童没有法律效力,主持户籍管理官员应该查验夫妇年龄(男性18岁,女性17岁),这是姻起码条件。
Los autores indican que la referencia del Estado Parte a la utilización de fuego abierto durante una ceremonia de matrimonio en los locales revela el carácter discriminatorio de la denegación del registro de su asociación, ya que otras religiones practican formas similares de devoción sin que ello suscite ninguna observación negativa de las autoridades.
3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。