Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.
人们离开时并不通知政府。
hogar
西 语 助 手 版 权 所 有Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.
人们离开时并不通知政府。
En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续返。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫的决心。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多人失去、亲人、以及所有的一切。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同的前提条件。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返。
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我们共同的,共同的事业和共同的未来。
Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.
同任何其他难民一样,巴勒斯坦人有的权利。
Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.
海啸摧毁了220 000个,使572 000人流离失所。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开的人,他们的迁移可能会受到限制。
Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.
Kalma营地的国内流离失所者说,他们宁愿死在营地也不愿返。
Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.
自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的被毁。
Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.
根据这些数据,共有462人返。
Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.
据说,来自Sania Deleba的人返后遭到了袭击。
De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.
在这些人中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返,92 494人自发返。
Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.
在他们重建和被破坏地区的艰难时刻,我们对他们表示声援。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤感关切的是过去5年里离开的那些人。
Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.
城镇的大约16万人不得不永远离开,迁往其他地区。
Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.
越来越多的国内流离失所者和难民返本州的。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。