La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。
límite de años
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金数额相当于根据年龄或工作年限发放提前退休养老金数额。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农村白和黑妇女平均学习年限分析可以得出同样结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整可归因于工作级别、教育和服务年限别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得这一进步,如25岁以上口平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休年龄是同样:65岁或40年养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习年限方面一直在缩小。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定年限与议定书相同。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保养恤金资格年限长短和在工作期间工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付缴纳金数额。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年资产以及所有特别物品。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险,若因工伤或与职业相关疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金权利。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金工以及不再工作工有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾,只要他们养恤金资格年限至少为其预期工作龄三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。