El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她到的不
道的待遇是大家有目共睹的。
trato; tratamiento; remuneraciuón; salario
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她到的不
道的待遇是大家有目共睹的。
El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.
提交认为,他的案件应该
到同样待遇。
Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.
提交认为,这种差别待遇有歧视性。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老年享
与残疾
士同等的福利待遇。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯因
到酷刑和不
道待遇而死亡。
El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.
黎巴嫩政府应更多地关注她所
到的待遇。
La cuestión del trato que debía darse a las economías pequeñas interesaba mucho a Jamaica.
小型经济体的待遇题是牙买加特别关心的
题。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.
因此,就司法而言,她实际上到了非
待遇。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.
许多亚齐认为,他
没有得到中央政府的公正待遇。
Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的惠制待遇。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭
到最可怕的待遇,而且许多
被即决处决。
El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.
特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要题。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯遭
到酷刑和不
道待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。