El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部。
disposición estratégica
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部。
Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
核心活动的范围因战略部的因素而扩大了。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部物的运输追踪工作还没有完全自动化。
Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.
战略部方案对后勤基地的影响是深远的。
Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico.
将及时作出物规划来核可战略部物的发放。
Es esencial la integración de los sistemas antes de enviar existencias para el despliegue estratégico desde la Base Logística.
后勤基地发放战略部物之前必须进行系统合并。
Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.
接收物的特派团早得到关于战略部的装备及其运输情况的通知。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更确定向特派团发放战略部物的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部队的换装将求战略部的组成和利用更加灵活。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现行政策准许向其他联合国组织提供战略部物。
El valor total de las adquisiciones en apoyo a las existencias para el despliegue estratégico ascendió a 140.639.492 dólares.
为支助战略部进行的采购总值为140 639 492美元。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天不等。
El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
战略部的医疗物的、保管、运输和补充是根据同一家商业发货人签订的合同进行的。
El concepto de existencias para el despliegue estratégico tiene por objetivo prestar apoyo al calendario de despliegue de la misión.
战略部概念旨在支助特派团的这种部时间安排。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部物,弥补特遣队所属装备的不足。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部的组成和及时补充,能够加快重新部的速度。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战略部物将在特遣队所属装备报销中加以调整。
La contratación externa de las existencias de artículos médicos ha demostrado ser más eficiente y eficaz en función de los costos.
事实证明,把战略部的医疗物外包,效率更高,成本效益更好。
Esto ha dado como resultado que se hayan tenido que tomar préstamos temporalmente a fin de pagar las facturas de las existencias.
为此须临时借款,以便付清战略部的发票。
El aumento de la rapidez de envío de las existencias de sus niveles actuales necesitará enfoques modernos de gestión de los materiales.
提高战略部物目前的运送速度,将运用现代的物管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。