La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他了了解那个国家的机会。
proporcionar; proveer; suministrar; abastecer; deparar
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他了了解那个国家的机会。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力捐款的其他国家
捐款。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我了一顿特别棒的午饭。
Por cierto, estas últimas entidades superan en número a las que sí los proporcionan.
这些不托儿设施的机构和
这种设施的机构数量差不多。
Cada persona tiene a su disposición exámenes del VIH, de manera anónima y gratuita.
艾滋病毒检查向所有免费
,
病
不
真实姓名。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺装备,包括50件随身武器,为这个单位
支助。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文。
Es muy necesaria la educación obligatoria de los ciudadanos.
更加要
强制性公民教育。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文信息。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答复上述问题时请有关数据。
Se prevé que continuará esta labor de apoyo.
还计划进一步的支助。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府经营和经费。
La Comisión acoge con beneplácito esta información.
委员会欢迎的这个信息。
Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.
已请各外地办事处协助。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能这类支出数额的信息。
Puede ser necesario para ello que el Estado aporte recursos económicos.
这些措施可能要求国家经济资源。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现材料如下。
El principio de la intención servía, al parecer, de criterio general.
意图原则看来了一般性准则。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会直接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。