La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访给他提供了了解那个国家的机会。
proporcionar; proveer; suministrar; abastecer; deparar
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访给他提供了了解那个国家的机会。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
Por cierto, estas últimas entidades superan en número a las que sí los proporcionan.
这些不提供托儿设施的机构和提供这种设施的机构数量差不多。
Cada persona tiene a su disposición exámenes del VIH, de manera anónima y gratuita.
艾滋病毒检查向所有免费提供,而且病
不需提供真实姓名。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
Es muy necesaria la educación obligatoria de los ciudadanos.
更加需要提供强制性公民教育。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答复题时
提供有关数据。
Se prevé que continuará esta labor de apoyo.
还计划提供进一步的支助。
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由政府经营和提供经费。
La Comisión acoge con beneplácito esta información.
委员会欢迎提供的这个信息。
Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.
已各外地办事处提供协助。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
Puede ser necesario para ello que el Estado aporte recursos económicos.
这些措施可能要求国家提供经济资源。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
El principio de la intención servía, al parecer, de criterio general.
意图原则看来提供了一般性准则。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员会直接提供。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。