Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支衡统计之间的协调。
equilibrar los ingresos y los gastos
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支衡统计之间的协调。
Eurostat publicó un estudio titulado Diferencias entre las estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior9.
欧洲联盟统计局出版了一份题为《收支衡统计之间的差别》9 的研究报告。
En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.
在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决债问题只是其中一部分,因为债只是收支衡表中的一方问题。
Ya no se trata de una conmoción externa a corto plazo; actualmente afecta el crecimiento, la inflación, la balanza de pagos y el gasto público para combatir la pobreza de manera duradera.
这不但是短期来冲击,而且正对增长、通货膨胀、收支衡及消除贫困的公共支出造成持久影响。
Las políticas macroeconómicas eficaces se asocian a saldos fiscales y externos sostenibles, una inflación moderada, tipos de interés bajos y estables, tipos de cambio estables y precios de los activos cada vez más estables.
健全的宏观经济策系指可持续的衡与国际收支衡、轻度通货膨胀、稳定的低利率、稳定的汇率越来越稳定的资产价格。
Posteriormente, el auditor hizo referencia a una controversia con respecto al derecho de propiedad en la empresa y concluyó con la frase siguiente: "Declaro que los balances generales expedidos se remitieron con errores y recomiendo que no se tengan en cuenta" (sic).
然而,审计员提及具有争议的所有权问题,并作出结论表示“特此声明,所发一般收支衡表存在错误,我建议不作为凭证”。
Unos 3,5 millones de ciudadanos de Bangladesh trabajan en el extranjero y envían al país remesas que representan un 30% de los pagos de las importaciones, contribuyendo así de manera significativa al producto nacional bruto y al equilibrio de la balanza de pagos.
孟加拉国约有350万人在国工作,他们汇回国家的资金占到了进口付款的30%,因此对我国国民生产总值国际收支衡所做出的贡献是举足轻重的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。