1.En los cuatro años anteriores, más de un tercio de las personas que han ingresado en el servicio diplomático son mujeres.
在过去四年里,进入外交部门有三分之一以上为女性。
2.Dado que no se dispone del personal necesario para ejecutar eficazmente las tareas que se prevé encomendar a esa Sección, se ha decidido aumentar la plantilla.
然而,由于缺少必要员以有效执行该部门各项任务,因此,计划雇用。
3.Los bienes de producción y la infraestructura resultan a menudo destruidos, restando capacidad a las economías para absorber a las personas que se incorporan al mercado de trabajo.
生产性资产和基础设施常常被破坏,使经济吸收进入劳动市场能力下降。
4.Debido a la presión demográfica y a la incorporación de la mujer al mundo laboral, la región tiene una de las tasas más elevadas en cuanto a nuevas incorporaciones al mercado de trabajo.
由于口压力和妇女进入劳动力市场,该区域进入劳动力市场比例最高。
5.La región de la CESPAO cuenta con la tasa más alta del mundo de nuevos integrantes de la población activa por año y los jóvenes constituyen un porcentaje cada vez mayor de quienes buscan empleo.
西亚经社会区域内,每年进入劳动力大军比例,在全世界最高;在求职者,年轻所占比例越来越高。
6.La UNAMSIL ha emprendido una serie de programas de capacitación para voluntarios de las Naciones Unidas y personal nacional e internacional, con carácter adicional a las sesiones ordinarias de información para los recién llegados a la zona de la Misión.
7.Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.
8.Con una relación de 1 a 10, la contratación externa de miembros de las minorías visibles entre los nuevos funcionarios de la administración pública es también una cifra muy inferior al nivel indicativo establecido en la estrategia "Embracing Change", que fue de 1 a 5.
在成为公务员,对外招聘明显少数族裔比率是1:10,这一数字也远远低于《欢迎改革倡议》1:5标准。
9.La distribución de los puestos entre hombres y mujeres en el Departamento ha cambiado de manera radical en los últimos años, como demuestra el hecho de que casi un 60% de las personas que se han incorporado recientemente, en la categoría de tercer secretario, son mujeres.
近年来外交部男女平衡发生了根本性变化,三等秘书一级有接近60%是女性,这一事实表明了这一点。
10.A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
11.Esta relación parece especialmente sólida en condiciones de estancamiento económico, en que el sector estructurado de la economía es incapaz de absorber el gran número de personas que pasan a formar parte de la población activa, por lo que los jóvenes únicamente pueden optar entre el desempleo o la incorporación al sector no estructurado.
12.Al mismo tiempo, podrían realizarse ahorros sustanciales si los Tribunales no tuvieran que invertir en la contratación y formación del personal nuevo, que no sólo resulta onerosa sino que también afecta a la productividad y, por extensión, a la capacidad de los Tribunales para cumplir los objetivos de conclusión de su mandato dentro de los plazos estipulados.