Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
完成标界,对所有人都有好处。
cuanto antes
欧 路 软 件Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
完成标界,对所有人都有好处。
Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.
新的指南已提交海事组织,供其审议。
Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.
我们期待着任命一位特使来进行这项审查工作。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张立新的际文书。
Apoyamos la pronta conclusión de un convenio general sobre terrorismo internacional.
我们支持缔结一项关于际恐怖主义问题的全面公约。
Esperamos que esos compromisos se cumplan pronto y que se establezcan mecanismos de verificación eficaces.
我们期待履行这些承诺,并期待建立有效的核查安。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的下取得进展。
Por consiguiente, redunda en nuestro interés común que se halle pronto una solución duradera.
因此,找到一个持久的解决办法符合我们的集体利益。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各人表示支持改革安全理事会。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.
完成多边贸易谈判多哈回合被视为至关重要。
Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.
还请有核能力家宣布暂停核武器试爆。
Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.
我们欢迎苏丹民议会批准该协定。
Nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, no estamos suficientemente concertados para lograr un pronto avance significativo.
我们联合会员没有达成足以实现突破的一致。
Aplicación rápida y cabal de las disposiciones de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
并全面实施联合安全理事会第1540(2004)号决议。
Esperamos con interés que empiece a funcionar pronto para abordar las causas profundas de los conflictos africanos.
我们期待着委员会的运作,以解决非洲冲突的根源。
Turquía respalda la pronta conclusión de las negociaciones que se celebran en la Organización Mundial del Comercio (OMC).
土耳其支持完成目前正在进行的世界贸易组织(世贸组织)谈判。
Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.
鉴于该专题至关重要,委员会应得出一些结论,并提出具体建议。
Por consiguiente, instamos a una pronta revitalización de los instrumentos multilaterales para prevenir la proliferación y promover el desarme.
因此,我们鼓励振兴多边工具,预防扩散,促进裁军。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。