México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色。
Es un muchacho con mucha preparación.
他是个有修养小伙子。
Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.
此外,每一个土著社区对自然环境有独特表现形式和方法。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、有和有价值人。
Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.
土著人民目前希望有具有特点学校课程表,中包括当地语言,并且设想使用他教学方法。
La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.
修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和有群众。
Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.
尽管危地马拉有丰富,但整个社会需要消除在重视和尊重多样性方面障碍。
La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.
一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会;这基本上是一个人历史;每个人都有自己。
En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.
在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为有差异体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认他们使用30多种土著语言是国家官方语言。
Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.
为了给志愿精神确立一个有敏感性定义,决定规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是重要。
Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.
另外,在大多数高度教育机构和中心都有放映电影场所,中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。
Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.
哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该有一种通信意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。