Esas leyes apuntan a proteger a nuestros niños y a promover sus derechos.
这些法律将保护我国儿童,促进他们的权。
los derechos y los intereses
www.francochinois.com 版 权 所 有Esas leyes apuntan a proteger a nuestros niños y a promover sus derechos.
这些法律将保护我国儿童,促进他们的权。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权以及歧视仍在继续。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后权的新思想。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权很少得到保障。
La defensa de los derechos e intereses del niño ha sido siempre una de nuestras principales preocupaciones.
维护儿童权始终是我们关注的一个主要问题。
La población migrante en su conjunto no ha contado con mecanismos de protección de sus derechos fundamentales.
移民作为一个群体,其基本权还未得到应有的保护。
El Comité de la Asamblea de Derechos e Intereses de las Comunidades (objetivo prioritario) no propuso ninguna enmienda.
议会族裔权委员会(优先事项)对该项法律草案未提意见。
Surge la cuestión de hasta cuándo seguirán las mujeres pagando su cuota sindical a asociaciones que no reconocen sus intereses.
由此产的一个问题是,妇女向不承认其权的协会缴纳会费还要多久。
En particular, la campaña promoverá los derechos de la mujer como elemento esencial del éxito de las políticas de vivienda.
运动将特别促进妇女的权,认为这对于成功地执行住房政策至关重要。
Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.
我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是没有任何法律权和保护可言的。
Los kurdos que viven en Turquía disfrutan de plena ciudadanía y gozan de tos mismos derechos y ventajas que los turcos.
住在土耳其的库尔德人是完全自由的公民,与土耳其人享有同样的权。
La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.
如果使用互联网干涉了他人的权或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用可加以限制。
Este criterio puede alentar a los prestamistas a tratar de obtener una garantía real que cubra suficientemente el valor de sus créditos.
这种做法可以鼓励放款人寻找能充分保护其债权价值的担保权。
El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.
产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权一致。
Se precisó que el Estado siempre podrá demostrar si alguien no tiene interés legítimo para que se le facilite una información específica.
有表团指,国家仍可以证明一个人不具有获得特定信息的合法权。
Este Reglamento sólo se aplica a los procedimientos en que el centro de los principales intereses del deudor está situado en la Comunidad.
该条例仅适用于债务人主要权中心位于共同体的程序。
Concede especial importancia al trabajo realizado en la elaboración de un proyecto de guía legislativa sobre garantías reales y espera su pronta conclusión.
它尤其重视关于担保权立法指南草案的相关工作,并希望尽早完成这项工作。
Por conducto de sus propias organizaciones, las mujeres pueden solicitar la protección de sus intereses lícitos y legítimos si éstos han sido violados.
越南妇女可以通过自己的组织,在其合法权受到侵犯时寻求保护。
Las políticas y legislaciones individuales deben contar con un fuerte contenido social, y reconocer tanto los derechos y necesidades individuales como los colectivos.
各项政策和法律必须有充实的社会内容并且认识到集体和 个人的权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。