Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.
种情况妨碍了相关法的执行。
Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.
种情况妨碍了相关法的执行。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法的意思。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
是否设立了确保法的机制?
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法的力量能够打倒野蛮的行径。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间委员会负责监督法的执行。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法意见的大意相同。
En cuarto lugar, quisiera destacar la importancia de adoptar un enfoque de base jurídica.
第四,我强调基于法的做法的重性。
La aplicación de estas disposiciones plantea problemas.
在类法的执行过程中出现了一些问题。
El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.
委员会想清楚地了解部法的修正案。
A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.
下面,我们将进一步详细介绍一法的有关规定。
Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.
些数字表明,一法的比例还是比较高的。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
一条款适用于瑞典法的所有目前相关的刑法条款。
A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.
对些法和其他法的详细介绍将贯穿本报告全篇。
Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.
次对法的审查将会把性别相关问题作为一项考查内容。
Es difícil abordar la cuestión de las leyes Hudood sin conseguir consenso social.
社会若不达成一致,有关Hudood法的问题就难以处理。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区的形势受到国际人道主义法的制约。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法的管辖,他们在世界上的任何地方寻找避难所。
Esos esfuerzos fortalecerán aún más la capacidad de nuestro sistema judicial.
些努力将进一步加强我们的法体系的能力。
Esas resoluciones son parte integral del marco jurídico para el arreglo del conflicto.
些决议构成解决冲突的法框架的组成部分。
Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.
种兴趣还引发对遗传资源的法地位的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。