El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
治外法权性质违反国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5治外法权问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 治外法权问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们合法权利和我们和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任成员国一样待遇合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确这个人必须具有“直接”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映这些对于行使司法权要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权正化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民合法权利才能建立中东持久和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对司法权提出法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。