La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲再次成为国际发展话的焦。
foco; unto focal; punto convergente; foco de un asunto
La atención internacional se centra una vez más en el desarrollo de África.
非洲再次成为国际发展话的焦。
Nuestra labor se centrará en cinco esferas principales.
我们的工作焦将集中在五个主要领域。
Se trata de un reto complicado que tiene a Kosovo como núcleo.
这一种以科索沃为焦的复杂的挑战。
La protección del niño ha sido siempre un interés fundamental del Gobierno Federal.
儿童保护一直联邦政府关注的焦。
Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.
它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦。
Con ese fin, se utilizan instrumentos de información publicados en diversos medios.
为此目的,通过各种媒介建立不同焦的信息工具。
Indonesia sigue prestando particular atención a la pobreza entre las mujeres.
印度尼西亚持续关注的焦女的贫困问。
El desarrollo está y debe seguir estando en el primer plano de la atención internacional.
发展现在,必须继续国际关注的焦。
También se dispone la formación profesional y la generación de empleo.
职业培训和创造工作机会的活动关注的焦。
Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.
酌情采取协调做法将使工作更有焦,将能更有效地利用资源。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐射居民的健康问将政府关注的焦。
Sin embargo, los problemas del desarrollo deben continuar siendo objeto de atención por parte de la comunidad internacional.
但,发展问应该继续国际社会关注的焦。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就各派争论的焦。
Sin embargo, es preciso que se siga insistiendo en esa necesidad en todas las actividades de desarrollo.
但需要继续强调这一重,使其成为所有发展活动的共同焦。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直国际争论的焦。
Seguimos convencidos de que dicha reforma debería centrarse principalmente en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们继续相信,其主要焦应当执行《千年宣言》的目标。
El marco sustantivo de la conferencia anual contribuiría en gran medida a fortalecer el TNP y facilitaría su aplicación.
年度大会的实质性焦在于尽量加强《不扩散条约》及其执行情况。
Lamentablemente, la cuestión relativa a la Cumbre Mundial fue el último número de Earth Focus en que nosotros trabajamos.
很遗憾,可持续发展问世界首脑会议专刊我们所帮助出版的最后一期《地球焦》。
Hay que revisar el interminable y repetitivo debate general anual y el programa para abreviarlos y hacerlos más sucintos.
为了缩短会期,使其焦更加集中,必须对每年无休无止和叠床架屋的一般性辩论和议程进行审查。
Ambos programas se concentran en las cuestiones de interés para África y en ellos se recurre principalmente a especialistas africanos.
这两个方案都以非洲的各种问为焦,并主要利用非洲的专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问,欢迎向我们指正。