Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.
这项决定了厄瓜多尔社会政治的紧张状态,危机扩大到主要机构。
Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.
这项决定了厄瓜多尔社会政治的紧张状态,危机扩大到主要机构。
También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.
政治和社会领域的合作也强了。
Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.
这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。
En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".
相反,法院应采取考虑到“缺陷”的社会政治层面的多维方式。
La participación activa de la mujer en organizaciones políticas y sociales contribuyó significativamente al desarrollo nacional.
妇女主动参政治和社会组织的行为极大地促进了国家的发。
La seguridad en la frontera es un factor fundamental para la estabilidad política y social de Timor-Leste.
安全是东帝汶政治和社会稳定的关键因素。
En el Ecuador de la última década los pueblos indígenas constituyen una importante organización social y política.
土著人民在厄瓜多尔最近十年,已成为我国社会和政治生活的重要构件。
Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.
此外,在这地区招募国国民可能国之间的社会政治紧张关系。
En muchos países, los bosques y la ordenación de los bosques no son temas prioritarios en los programas económicos, sociales y políticos.
在许多国家,森林和森林管理在经济、社会和政治议程上的优先次序较低。
Otros indicadores son testimonio de la magnitud de las crisis económica, social y política que afectaron a Mozambique en los dos últimos decenios.
其他指标可以显示出在过去二十年影响莫桑比克的经济、社会和政治因素的变化。
Al educar a las niñas, produciremos una transformación de la sociedad en su conjunto, desde el punto de vista social, económico y político.
教育女孩,我们将触发整个社会的改变——社会、经济和政治的。
Sé que muchas delegaciones se preguntan sobre la actual situación del desarrollo socioeconómico del Chad después de la explotación de petróleo en mi país.
我还意识到,许多代表团可能很关注在乍得开采石油后那里的社会政治发状况。
Sin un plan claro, los agentes internacionales no podrán adaptar su asistencia a la dinámica política de las sociedades a las que desean apoyar.
没有一个明确的计划,国际行动者将不能使其援助适应他们希望支持的国社会的种政治因素。
Se deben definir las prioridades para el desarrollo económico, político y social, y se debe fortalecer la producción y la capacidad comercial de los PMA.
经济、政治和社会发的优先事项应当确定,最不发达国家的生产和贸易能力应当强。
Al igual que en el período que abarca el informe anterior, continúa fomentándose el derecho de la mujer a participar en organizaciones políticas y sociales.
与第三次和第四次合并报告相比,妇女参政治和社会组织的权力得到了进一步的推进。
El orador lamenta que los órganos políticos de la comunidad internacional no hayan logrado hasta el momento que esa opinión jurídica se plasme en medidas políticas.
他感到遗憾的是,国际社会的政治机构迄今未能将这种法律意见转变为政治行动。
Sin embargo, el Experto independiente subraya la necesidad de continuar mejorando la habilitación económica de la mujer y su participación en las esferas social y política.
但是,独立专家强调,有必要继续强赋予妇女的经济力量的工作,及其参与社会和政治领域的程度。
Tayikistán toma las medidas necesarias para garantizar la participación de los hombres y las mujeres en la vida política y pública del país en condiciones de igualdad.
塔吉克斯坦共和国正在采取必要措施,确保妇女与男人平等参与国家的社会政治生活。
La estadística indica lo que se ha logrado en materia de adelanto de la mujer en la educación, la salud, la economía y la vida política y social.
统计数据显示了从提高妇女地位方面来说,在教育、健康、经济和社会政治生活领域取得的成就。
Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.
尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。