La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社的不同形态。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社的不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社领域的工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社家研究如何将个人和社有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社是研究由人类社活动产生的共同现象的社。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出的社家发表了一篇关于社种族歧视问题的报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的社途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社或历史的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文(66.4%)、社(61.3%)、医(52.3%)、法律(49.9%)和生命等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划的工作将为冲突绘制一份历史和社蓝图,致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议对恐怖主义分区域展开社调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育开设了两性平等课程,包括社性别理论基础,性别研究选集和性别社。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校的专家服务机构代表(教师、社家和心理家)组织了讨论,对他们行训练以采取具体措施降低失率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和社调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社和文化行为模式的改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的了解,因为很少行涉及这些问题的研究。 对这个问题可以采取一种社和多领域方法,但可能引起卖淫儿童和性虐待受害者的不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大的社和社政策系行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次的报告提到了一个为期一周的预备课程,其包括了家庭暴力的社和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都为加入该系统的新调查员举办各种讨论。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在行调整,把就读和技术的生与就读人文和社的生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读和技术的生人数增加15%,把就读人文和社的生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济家、心理家和其他社家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的社和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的社和其他专家数量不足,地方社保护服务心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女的社需要和所面临的社危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。