El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor
女演员的经纪人发表声明否认传闻。
corredor de comercio
El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor
女演员的经纪人发表声明否认传闻。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。
Suecia es igualmente favorable a la elaboración de un acuerdo multilateral que tenga fuerza vinculante, para controlar las actividades de intermediación.
瑞典也赞成制订一项有强制力的多边协定,用于管制经纪活动。
También son responsables todos los demás Estados que estén afectados por la exportación, la intermediación o la financiación de ese tráfico.
与种贩运活动的出口、经纪或资金来源有关的所有其他国家在面也负有责任。
Hasta la fecha, la Dependencia contra el blanqueo de dinero no ha recibido ninguna notificación sobre transacciones sospechosas de los intermediarios de hawala.
迄今,洗钱和可疑案件股尚未从哈瓦拉经纪人那里收到任何可疑交易报告。
En el segundo paso se define el alcance de la transferencia y la organización intermediaria actúa como un mediador entre las dos partes.
第二步是定义转移的范围,此时中介组织在供需双发挥经纪人的作用。
Aún no se sabe si esto indica una disminución de la influencia regional en el poder o un simple cambio en la dirigencia.
究竟种情况是示区域权力经纪人的影响力已经下降,还是示领导权发生变化,尚待以后见分晓。
Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.
它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。
No se concederá una licencia de exportación o corretaje si pone en peligro la seguridad de Finlandia o no es conforme a su política exterior.
如果出口执照或经纪人执照会损害芬兰的安全或不符合芬兰的外交政策,则不应发放该出口执照或经纪人执照。
En particular, los servicios al por menor abarcan en parte a los servicios comerciales al por mayor y los servicios de comisionistas de las clases CPC 6111 y 6113.
些中间商包括经纪人、拍卖公司以及代理商。
No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.
但同样确实的情况是,必须维持财经纪律,以便法院享有广大国际社会的支持。
De conformidad con la Ley, la exportación, el tránsito o el corretaje de material de defensa están sujetos a autorizaciones específicas (licencia de exportación y corretaje).
根据该法,出口或转口防御物资或进面的经纪活动,需要有特别的授权(出口和经纪活动执照)。
La aprobación de legislaciones nacionales estrictas sobre la intermediación con carácter de posición común de la Unión Europea debe acompañarse de un intercambio transparente de datos pertinentes.
制订严格管制经纪活动的国家立法作为共同立场的同时,应透明地交流有关资料。
La Unión Europea concede igualmente alta prioridad al control de las actividades de intermediación que, con el tráfico, figuran entre los principales factores que alimentan el comercio ilícito a escala mundial.
经纪活动,以及贩运,是助长世界范围非法贸易的主要因素之一,欧洲联盟高度重视对经纪活动实管制。
Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.
共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证书申请书,已经颁发145份证书,其余13份仍然处于申办阶段。
Por el contrario, personas influyentes de los grupos tribales, los jefes de las bandas de delincuentes y de traficantes de drogas han seguido estando apenas disimulados por la situación regional de seguridad, relativamente pacífica.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总是若隐若现地动着。
En el artículo 1 de la Orden se prevé lo siguiente: “Quedan prohibidos el suministro, la venta, el tránsito y el corretaje de bienes de equipo militares de todo tipo con destino al Sudán”.
“禁止向苏丹提供、出售、转口和经纪各类军火[……]”。
La ejecución en tiempo real, las conexiones de liquidez electrónica con más de 300 agentes y los protocolos financieros ayudarán al Servicio de Gestión de las Inversiones a lograr la mejor ejecución posible de las transacciones.
运用实时执交易、将电子现金储存与300多个经纪人连接和使用各种金融协议等办法都将帮助投资管理处取得最好的交易。
Setenta y un Estados también han descrito sus sistemas de intermediación de armas, aunque la mayoría sin explicar cómo se utilizan para impedir la adquisición de armas por parte de personas y entidades incluidas en la lista.
有71个国家还介绍了本国的武器经纪系统,但其中大多数国家都没有解释,本国是如何利用些系统来防止名单所列个人和实体获得武器。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关活动的机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以及不动产代理也都被要求提供报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。