En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为育提供了大量具有本效益的机会。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习为育提供了大量具有本效益的机会。
El descenso de la tasa de fertilidad guarda relación también con el aumento del nivel de educación
生育率的下降与育有关,育往往导致晚婚晚育。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数接受育。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生接受育。
Seguía habiendo centros en que la enseñanza primaria se impartía en griego.
希腊语学育在小学级别上提供。
En esa perspectiva, en Sri Lanka, la llamada Universidad abierta imparte a los adultos cursos de educación continua.
正是出于这一观点,在斯里兰卡,所谓的放大学为年人提供育的机会。
En las escuelas de arte los estudiantes reciben enseñanza para el trabajo o una enseñanza continuada.
在艺术学校,学生接受工作或升学的育。
El análisis también concluyó que muchos de los participantes en estas actuaciones habían optado por proseguir su educación.
分析还发现,参与这些干预方案的许多人选择了接受育。
El embarazo en la adolescencia es uno de los problemas sociales que impide a las jóvenes continuar su educación.
未年学生怀孕是妨碍女童接受育的社会问题之一。
Solicita más información sobre las posibilidades de educación permanente no académica para mujeres que ya no están en edad escolar.
她还希望了解过了上学年龄的妇女的非正规育机会。
Asimismo desea saber si se han adoptado disposiciones para que las mujeres adultas que han recibido alfabetización continúen sus estudios.
就年妇女而言,她想知道一旦她们扫盲功,为了使她们受育,是否做出了规定。
Debía continuar la labor para conseguir la educación primaria universal, pero había que hacer mayor hincapié en la educación secundaria.
应该展普及初级育的工作,然而,更应该强调提供中等育。
Al menos 55 países están adoptando medidas específicas para facilitar que la niñas continúen sus estudios después de la escuela primaria.
目前至少有55个国家正在采取具体措施,促进女童在小学毕业后接受育。
Los pesantrens han abierto sus puestas a huérfanos y otros niños afectados por la tragedia para ofrecerles refugio y permitirles continuar su educación.
这些Pesantrens向孤儿和其他受灾儿童敞大门,以便他们能有地方住,同时接受育。
A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.
年轻的母亲要她们的育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。
Hace años que se despliegan esfuerzos por corregir esta situación; con tal propósito se han abierto centros de enseñanza superior en las universidades sirias.
为了纠正这一状况,已经进行了多年的努力,叙利亚的大学设了各种各样的育课程。
En el período anterior a la guerra, el 80-90% de los alumnos que terminaban la enseñanza primaria proseguían su educación en instituciones de enseñanza secundaria.
在战前,完了小学育的儿童中有80%-90%中学育。
Las actividades de divulgación en instituciones de enseñanza prosiguieron durante el año transcurrido y se establecieron nuevas asociaciones de colaboración con universidades y otros establecimientos.
在过去的一年中,展以育机构为对象的外展活动,与大学以及其他学校建立了新的伙伴关系。
Deberían fomentarse políticas de regreso a la escuela que alentaran a niñas y mujeres jóvenes, incluidas las madres jóvenes, a volver a la escuela y continuar sus estudios.
应该推广返校学习政策,鼓励女孩和青年妇女,包括年轻母亲返回学校,接受育。
La Comisión sigue desempeñando una función activa en la educación comunitaria, incluso en lo que se refiere a la protección y promoción de los derechos de la mujer.
委员会在社区育中发挥积极作用,包括在保护和增进妇女权利方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。