Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
曾经劝我们参加的考察队.
investigar; inspeccionar
欧 路 软 件版 权 所 有Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.
曾经劝我们参加的考察队.
Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.
我们已经完成了科学考察的准备工作。
Se han aprobado los informes sobre estas visitas.
关于这些考察的报告已经获得通过。
El lago subglacial de Vostok continúa suscitando considerable interés entre los científicos.
冰川下东方湖继续引起人们的科学考察兴趣。
También se examinaron los movimientos mundiales hacia la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales.
会上还对争取权力下放和加强地方当局的全球性运动进行了考察。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
El Tratado dispone la libertad de la investigación científica y fomenta la cooperación internacional en esa materia.
《条约》规定科学考察的自由,并进科学研究方面的际合作。
Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.
报告员引述了视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。
A continuación examinaremos los múltiples desafíos a que se debe hacer frente para asegurar el éxito de la NEPAD.
我们将在下文中考察为确保成功实施新伙伴关系所必须要应付的多种挑战。
La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.
实况调查团同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。
Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Por último, indicó que la asistencia podía consistir en servicios de asesoramiento, seminarios y visitas de estudio a otros países.
最后,建议研究可采取咨询服务、研讨会和对其的考察的形式。
El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.
旱地退化评估方法应用综合的方法考察地方、农业生态区和级别的生态系统管理。
Sucede que muchos relatores formulan recomendaciones precisas a determinados países en materia de ratificación, especialmente después de visitas al terreno.
在批准问题上,许多特别报告员向各提出了具体的建议,特别是在实地考察之后。
Además, se organizó un viaje de estudio para países de habla portuguesa en colaboración con el Ministerio de Justicia de Portugal.
此外,与葡萄牙司法部一起为葡萄牙语共同组织举办了一次学习考察。
Hay algunas bases de datos que contienen información sobre los recursos de los fondos marinos y las expediciones que en ellos se hacen.
目前有几个收集深海海底资源和考察资料的数据库。
Por lo que respecta a la investigación, se presta asistencia para la realización de viajes de estudios y la participación en seminarios diversos.
关于科学研究,向科学考察和参与各种研讨会提供支助。
La regulación de la prospección biológica por ciudadanos residentes en la India y empresas indias queda al arbitrio de juntas sobre biodiversidad subnacionales (de los Estados indios).
印度本居民和印度公司进行生物考察则由亚(州)生物多样性当局加以管理。
Una característica importante del proyecto son los viajes de estudio a otros países que se encuentran en condiciones similares, a fin de intercambiar experiencias.
前往具有可比条件的其进行考察,以总结、交流经验——这乃是该项目的重要特征。
Durante sus consultas en Ginebra, antes de su viaje al Oriente Medio, el Comité Especial hizo una composición de lugar sobre la situación palestina.
在前往中东实地考察之前,特别委员会在日内瓦进行了协商,进而对巴勒斯坦局势有了全面了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。