Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独实观。
honrado
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独实观。
La sinceridad es uno de los muchos ornamentos de su persona.
实是他具有许多美德之一。
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟实男人结婚。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
我们作用是做一个可以信任合作伙伴和一个实中间人。
La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.
事情真相是,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不实做法。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂实地自我评估在过去五年工作。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、造性、灵活性、实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
Pueden servir de intermediarios honestos
他们可以充当实中间人。
Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.
必须无顾虑和不偏袒地,全面和实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。
Todo programa de ayuda deberá administrarse de manera responsable mediante una buena gobernanza y de manera honesta, abierta y transparente.
必须以实、公开和透明方式通过善政负责地管理任何援助方案。
La reanudación de las conversaciones exige una preparación minuciosa y un honesto reconocimiento de que al menos es factible que tengan éxito.
恢复谈判需要彻底准备和至少有可信成功希望实评估。
Salvo que se responda sinceramente a esas preguntas, los observadores llegarán a la conclusión de que las Naciones Unidas aplican un doble rasero.
除非这些问题都得到实回,观察人士会断定联合国在实施双重标准。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明父亲或祖父在管理未成年人财产方面有不实或者管理不善行为,可以收回该财产。
Por consiguiente, si hoy, 60 años más tarde, tenemos que responder a la pregunta “¿Podemos considerarnos satisfechos?” La única respuesta sincera es: “Sólo parcialmente”.
因此,60年后今天,如果我们必须回“我们能不能满意”问题,唯一实案只能是“部分满意”。
Una reputación de integridad -solidez, honradez, respeto de normas y códigos- es uno de los bienes más valorados por los inversionistas y las instituciones financieras.
正直声誉——稳健、实、遵守标准和准——是投资者和金融机构最为看重财富之一。
Se señaló que, aunque la ayuda internacional era importante, sin libertad económica y social, imperio de la ley y una gobernanza honesta, dicha ayuda tendría poco valor.
发言者指出,国际援助固然重要,但如果没有经济和社会自由、法制和实政府,这种援助就没什么价值。
El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.
卢卡申科总统(以俄语发言):今天各国元首在联合国聚集一堂,实地探讨当今世界。
A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.
从日本政府政策看来,日本不会实地参加核问题讨论进程。
Por consiguiente, el papel del FMI en la vigilancia macroeconómica de las principales economías, y como intermediario imparcial en la coordinación de políticas entre dichos países, merece especial atención.
这样一来,货币基金组织一方面从宏观经济角度对主要经济体进行监督,另一方面又要以实中介者身份协调这些国家之间政策,其角色值得别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。