La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.
准备金在项目建设阶段末期逐渐终,相关缴款退还,记入会员国方。
haber
欧 路 软 件版 权 所 有La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.
准备金在项目建设阶段末期逐渐终,相关缴款退还,记入会员国方。
Tanto los jóvenes como los trabajadores de edad suelen tener dificultades para acceder a los créditos porque se les considera prestatarios de muy alto riesgo.
青年工人和老年工人通常很难获得信,因为方认为他们风险很大。
Asimismo, en esta cuenta se acreditarán los ingresos extrapresupuestarios que se obtengan por los servicios prestados como organismo ejecutivo o de aplicación del PNUD o de otras entidades.
此外,作为开发计划署或其他组织执行或实施机构而提供服务所产生预算外收入计入该账户方。
Sin embargo, normalmente, los miembros de los gobiernos de los países pobres en desarrollo no suelen tener capacidad suficiente y están en desventaja para negociar unas condiciones favorables con las instituciones de crédito multilaterales y bilaterales.
然而,贫穷发展中国家政府官员一般缺乏能力,难以与多和方谈判条件。
En segundo lugar, la propuesta sólo abarca la deuda con el FMI, el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo y no con otras instituciones de crédito, como otros bancos multilaterales, incluidos el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco de Desarrollo del Caribe, o acreedores con privados.
第二,该建议只包括欠基金组织、世界银行和非洲开发银行债务,不包括欠其他方,如包括亚洲开发银行、美洲开发银行、加勒比开发银行在内其他多银行或私人债权人债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。