La hierba buena da a este plato un sabor muy peculiar.
薄荷了这道菜奇妙
味道。
La hierba buena da a este plato un sabor muy peculiar.
薄荷了这道菜奇妙
味道。
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏好脑子是上天
她
礼物。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须秘书处开展工作
权力。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这一进程就是我们所说“
权力”。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
妇女权利
工作也加快步伐。
En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
该政策文件市政当局一项管理职责。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,权力成为了发展
先决条件。
Sin embargo, el derecho a la libre determinación no da derecho a la violencia.
然而,决
权利不是
进行暴力
权利。
El Secretario General desempeña también las funciones que le confían otros órganos principales.
秘书长还执行其主要机构
职责。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在责任
同时,必须提供充足
财政手段。
En cuarto lugar, a la sección de seguridad se le confió distintas tareas.
第四,各安全部门被不同
任务。
El constante aumento del número de Partes es prueba de la importancia que se le atribuye.
缔约国数目稳步增加就证明了
它
重要性。
Pretende contribuir a garantizar la supervisión del funcionamiento del gobierno y a legitimar sus actos.
它着眼于帮助监测政府领域,政府行动以合法性。
En Letonia existen cinco instituciones públicas de enseñanza superior de carácter universitario.
拉脱维亚被大学地位
国家高等教育机构有5所。
Se ha convertido en un medio vital de generación de ingresos, integración social y potenciación.
它是创收、社会包容和权利
至关重要
手段。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和地方当局更多权力
问题。
No quiero darle ningún valor sustantivo, aunque pienso que se trata de una buena idea.
虽然我认为这是一个好想法,但我不想
它任何实质性价值。
Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺
新
生命力。
Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
强调有必要提高妇女
经济
主权,将其作为
权力
一个工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。