Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争的转折点.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争的转折点.
Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.
中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革势头的重要转折点。
Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.
合国现在正处于其历史上的个转折关头。
Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.
它是欧洲的个转折点,也是北约的个定义点。
Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议合国历史上的个转折点。
La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.
人类正处于时代的转折点,合国也置身于个关键的十字路口。
El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.
难民返回家园这应被视自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的个转折点。
La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.
第二次世界大战不仅是个极重要的历史件,它也标志着我们时代人类的个转折点。
Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.
鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这问题的立场。
Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.
该决议确是安理会活动中的个转折点,因它强调了妇女和平与安全做出的重要贡献。
Las elecciones del 15 de diciembre pueden ser un momento decisivo para la legitimación del cambio político en la mente de cada uno de los segmentos de la sociedad iraquí, siempre que se preparen cuidadosamente y se lleven a cabo con éxito.
15日的选举,如果得以功筹备和举行,可在伊拉克社会各阶层人民心目中伊拉克政治转化合法化的转折点。
Para los nuevos miembros, entrar en la Unión Europea constituye un período de cambio importante en el que habrá que tomar decisiones públicas difíciles, por lo que es absolutamente esencial realizar ajustes sustanciales en las instituciones, las prácticas administrativas y los procesos.
对于新员而言,加入欧盟标志着重大的转折,从此之后必须作出艰难的公共政策选择,而且必定需要在机构、管理做法以及各种进程方面作出大幅调整。
Además, la prevalencia de la paz crea una oportunidad para lograr un punto de viraje, oportunidad que puede aprovecharse mediante programas intensos en capital dirigidos a crear la infraestructura social y económica necesaria para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y el mantenimiento de la paz.
此外,和平的到来带来了转折的机会,可以通过方案,大量投资建设现千年发展目标所必要的社会和经济基础设施,抓住这机遇,维持和平。
La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.
《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的个转折点,各方和人民提供了个期待已久的机会,从此结束北南冲突,稳定、长和发展铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。