有奖纠错
| 划词

Por lo que respecta al comentario de este capítulo, véase infra sec.

这一章评注,参看下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo básicamente la que se explicaba en los párrafos 430 y 431 (sec. VIII D)) del informe inicial relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño en relación con los párrafos b), c) y d) del artículo 37 de esa Convención.

有关情况大致上如我们根据《儿童权利公约》而提交首份报告第430431段(第八D)(在该公约第37(b)、(c)(d))所

评价该例句:好评差评指正

Refleja, por tanto, un enfoque integral de la gestión del riesgo de desastres que prevé amenazas múltiples y la posible relación entre ellos, que puede tener importantes consecuencias en los sistemas sociales, económicos, culturales y ambientales, como se subraya en la Estrategia de Yokohama (sec. I, parte B, párr. 8).

因此,它反映了从整体上和从多种危害角度处理灾害风险管理办法相互关系,正如《横滨战略》(第一,B节,(i)段,第7页)强调那样,这种危害和风险可能对社会、经济、文化和环境等系统造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标本, 标兵, 标尺, 标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接