Estos elementos se detallan más ampliamente en la sección E infra.
下文E节进一步详细陈述了这方面情况。
Estos elementos se detallan más ampliamente en la sección E infra.
下文E节进一步详细陈述了这方面情况。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪历史足以证这一点。
La paz es multidimensional y debe cultivarse y fomentarse ampliamente.
和平是多层面,此必须以全面方式来培育和促进。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应当涉及当前情况,研究结果应当在国内广为传播。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核建议。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。
Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.
已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
En particular, deberían aprovecharse ampliamente los acuerdos trilaterales que promueven la cooperación Sur-Sur.
具体而言,应该充分利用促进南南合作三角安排。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广泛传播。
Los resultados de las investigaciones se difunden ampliamente y formulan recomendaciones sobre políticas.
阐述了政策建议,广为分发了研究结果。
Existe ya un Proyecto de Ley de la Familia que se ha examinado ampliamente.
已经制定了《婚姻家庭法草案》并进行了广泛讨论。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有关这些事宜讨论广为人知,并起到加强安理会作用。
Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
应更加努力传播和广泛宣传调查结果。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨论了这类行为。
Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.
这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行。
Del 4 al 9 de junio se difundieron ampliamente las listas provisionales de candidatos.
6月4日至9日,候选人临时名单广为散发。
El mecanismo de integración comercial ha sido ampliamente debatido por la comunidad internacional.
国际社会对贸易一体化机制进行了广泛辩论。
Las delegaciones apoyaron ampliamente el establecimiento de una nueva convención internacional sobre la diversidad cultural.
各代表团普遍支持拟定一个关于文化多样性国际公约。
Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.
人们广泛认识到必须使安全理事会符合当今现实。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。