Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会开幕.
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会开幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交加强问责制。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时应该在开头和结尾都写上问号。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开幕词。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们你一再发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主会议开幕。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但不够。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会开幕会议上致词。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿方面可采取若干不同的做法。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界将密切关注着我们。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉公司的开办与关闭。
Por último, esta sesión coincide con la apertura, en Kobe, de la Conferencia Mundial sobre Reducción de Desastres.
最后,本次会议与神户世界预防灾害大会同时召开。
El proceso de acuerdo está facilitando la apertura de diálogo y las consultas entre todas las partes interesadas.
协议方法便于有关各方之间举行公开对话和磋商。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。