Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多代表团支持。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多代表团支持。
No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.
然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构支持。
Por ese motivo siempre ha apoyado la creación de esas zonas cuando no existen.
为此,摩洛哥一贯支持在没有器区地方立这种器区。
Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.
应该支持和加那些非常令人鼓舞。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我们坚定支持五国大使方案。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者首肯。
China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.
中国一直对上述决和倡持支持态度。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们一贯支持安理会改革,原因就在于此。
La organización ha apoyado también la red nacional de mujeres afrocolombianas.
该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门实质性改革。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善管理,并将继续支持。
Los gobiernos han de trabajar con sus comunidades y apoyarse en ellas.
各国政府必须与本国不同族群合作,并通过他们开展工作。
El Estado de Qatar ha apoyado sus encomiables esfuerzos año tras año.
卡塔尔国支持他们在这些年期间作出值得称道努力。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机制。
Las autoridades islandesas han apoyado vigorosamente la aplicación de la resolución 1325 (2000).
冰岛当局已调支持执行第135(2000)号决。
Deben apoyarse y fortalecerse todos los esfuerzos que se realicen en ese sentido.
应当支持和加这方面所有努力。
Mauricio siempre ha apoyado todas las iniciativas concebidas para luchar contra este fenómeno.
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义一切主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。