Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们节的组织单位。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我们节的组织单位。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与精神。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让形式符合作品的内容。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文作品生活的反映.
El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.
半身塑像人体上半身的展现。
Las exposiciones artísticas me gustan mucho.
我很喜欢那些展。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑一种间于罗曼蒂克和文复兴之间的风格。
Se presta especial atención a la participación de los niños con discapacidad en actividades artísticas creativas.
尤其重视残疾儿童参与创造工作。
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de creación científica, técnica, literaria y artística
所有公民有从事科学、技、文学和创造的权利。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的,意大利为保护非洲和文化遗产作出贡献。
Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“性”活动,难以用稳固的程序来把握。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动遗产的信息。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在创作领域,国家人类学和历史研究所在全国设有29所学校,提供从基础教育到高等教育的全部课程。
De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.
为了实现该目标,不仅在传统领域,如剧院和教堂,还在公共广场和街道实施了项目。
La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.
建立国家和文化节网的宗旨加强合作联系,推动表现的发展。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、界、观众和普通民众的欢迎。
Aumentar la capacidad en esferas culturales por medio de la educación y la capacitación en materia de arte, administración artística, gestión del patrimonio e industrias culturales.
通过开展、管理、遗产管理和文化创业等方面的教育和培训,提高文化方面的能力。
No tienen aplicación sistemática las leyes que garantizan la protección de los intereses morales y materiales de las personas derivados de su labor científica, literaria o artística.
在比尔奇科地区没有系统的应用法律来保证个人因其自己的科学、文学作品应享受的道德和物质利益受到保护。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人类学、文化遗产、园地、广播、电视和电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。