A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
种紧缩情形,应铭记三点。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
种紧缩情形,应铭记三点。
Debe mencionarse que, debido a las limitaciones financieras, el presupuesto para formación se ve sometido con frecuencia a medidas de austeridad.
值得注意的是,由财政源的限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减。
Señalo que el tema de la austeridad en la diplomacia mundial está ausente de la reforma de las Naciones Unidas, y debemos incluirlo.
我重申,联合国改革未涉及节俭与世界外交的问题,因此我们应将之列入其中。
Sin embargo, aunque la austeridad financiera resultaba atractiva para los inversores extranjeros, poco sirvió la severa actitud monetaria y fiscal para estimular la inversión interna o para mejorar las perspectivas de exportación.
虽然银根紧缩可吸引外国投,货币和财政政策趋紧无益激励国内投或改善出口前景。
Si bien los Gobiernos pudieron a continuación empezar a reinvertir en los programas sociales en diversos grados, el aumento de los costos de esos programas siguió ejerciendo una presión fiscal sobre las provincias y los territorios, pese a las medidas de austeridad aplicadas durante el decenio anterior.
虽然政府随后得以不同程度地开始对社会规划进行再投,是社会方案成本的提高仍持续对各省和地区造成了压力,尽管过去十年执行了节约措施。
Por ello, el Grupo de Trabajo exhorta a los gobiernos a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones especiales suficientes para enjugar el déficit y acumular capital, de modo que las actividades del OOPS prosigan sin interrupción y se restablezcan los servicios suspendidos por las medidas de austeridad.
因此,工作组呼吁各国政府想方设法提供更多的金以使工程处弥补赤字、积累金从而不受干扰地开展工作,让被迫暂停的工作重新启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。