Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当个好
领导人需要很多
征。
Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当个好
领导人需要很多
征。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
个追随者缺少领导者
格
点。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地。
Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.
这几种做法有些明显
共同
征。
Una de las características de los españoles es la amabilidad.
和善是西班牙人点之
。
Las características físicas del asno son similares a las del caballo.
驴得外貌征和马很像。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到这种相对贫困殊
质极为重要。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有常规武器具备这种和引起这种关注。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工个标志。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是该立法方案种预期
征。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系定
质是十分重要
。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工征。
En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.
而这些问题大多数都有
个共同点,即:都有跨国界
质。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界各个区域都有自身点,每个无核区都必须适合这些
点。
El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica
乌兹别克农村美丽和
无与伦比。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似
点。
A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.
下面是现有政策草案
基本内容。
Este mandato recoge varias características significativas.
这授权有
系列重大
点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。