No obstante, los costos de producción solían ser demasiado altos para competir con los carburantes fósiles.
然而,生物生产成本常常太高,无法与矿物
竞争。
No obstante, los costos de producción solían ser demasiado altos para competir con los carburantes fósiles.
然而,生物生产成本常常太高,无法与矿物
竞争。
Los biocombustibles se podían utilizar fácilmente como fuente de carburante para vehículos, calderas o grupos electrógenos.
生物可很容易地作为车辆、加热器或
电机
来源。
Además, una gran parte de los presupuestos de investigación en el plano internacional se orientaban al desarrollo de "carburantes fósiles no contaminantes".
此外,国际上大部分研究预算用于开“清洁矿物
”。
Un incidente importante en relación con las municiones, la circulación de aviones o la reposición de carburante tendría consecuencias humanas desastrosas, incluso en la parte civil del aeropuerto.
重大弹药、飞机移动或者加油事故,将造成严重
人员伤亡,包括机场
民用部分。
La utilización de biocombustibles había tenido ventajas ecológicas y sociales y había disminuido la dependencia de los carburantes importados (este había sido el motivo inicial para lanzar el programa).
生物使用具有环境和社会好处,并
了对进口
依赖(这是着手开展这一方案
最初原因)。
Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.
其它规定可能是因为矿物或核
电一向处于主宰地位,或者这类部门中
工业界代表在制定规章制度和标准过程中势力强大等而有意或无意定出
。
Las tecnologías de producción de los biocombustibles variaban desde las más sencillas, como el filtrado del aceite con filtros de café, hasta los procesos industriales avanzados para producir etanol, biodiesel o éter etilotert-butílico (ETBE), un carburante mezclado con gasolina.
生物生产技术范围从简单
,例如用咖啡过滤材
过滤油
,到生产乙醇、生物柴油或ETBE(一种汽油混合
)。
En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).
与矿物相比,就能耗比(生产一个单位
能量所消耗
总
能源)和环境影响(温室气体排放量只为五分之一,而
其他污染物
排放也大幅度
)而言,生物
具有无可争议
优势。
A la UNCTAD le correspondía ayudar a los países en desarrollo en las cuestiones relacionadas con el comercio y las inversiones en la esfera del cambio climático, por ejemplo, mediante el fomento de mayores oportunidades para el comercio y las inversiones en el mecanismo de desarrollo limpio, el desarrollo rural, la diversificación de las fuentes de energía, la producción de carburantes biológicos y la utilización de ciertos productos agrícolas para producir energía.
贸会议可在气候变化领域
贸易和投资有关
问题上,例如在清洁
展机制下促进更多
贸易和投资机会,在农村
展,能源供应多样化,生产生物
和使用初级商品生产能源等方面起到帮助
展中国家
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。