En la religión católica el alma es inmortal.
在中灵魂是不死
。
En la religión católica el alma es inmortal.
在中灵魂是不死
。
El ACSJC atiende principalmente al 27% de la población australiana, que es católica.
正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
徒。
La confirmación es un sacramento católico.
按手礼是圣礼。
En la actualidad se está examinando la inscripción de la iglesia católica.
徒
登记注册目
正在研究之中。
Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte.
全非洲至少1.47亿徒对他
逝世感到悲痛。
¿Sabes unos dogmas católicos?
你知道义吗?
Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.
几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避在一家会里。
Además, hay aproximadamente 1.000 universidades y otros institutos católicos, que educan a más de cuatro millones de jóvenes adultos.
此外还有将近1 000所大学、学院和其他院校,为400多万名青年提供
育。
En nombre de África y en el mío propio, deseo transmitir un profundo mensaje de pésame a todos los católicos del mundo.
我谨代表非洲并以我个人名义向全世界所有
徒转达深切
慰问。
La Santa Sede informó de actividades de apoyo a las trabajadoras migratorias víctimas de la violencia que habían llevado a cabo organizaciones católicas.
罗马廷报告了
机构对遭受暴力
移徙女工进行
支持活动。
La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.
尼加拉瓜73%居民信
,15.1%
居民信
,1.5%
居民信
莫拉沃
(moravos),2%
居民信
其他宗
,另有8.4%
居民表示没有宗
信仰。
Actualmente, hay en el mundo más de 196.000 escuelas primarias y secundarias católicas, a las que asisten más de 51 millones de niños y jóvenes.
目全世界有196 000所
中小学,有5 100万名儿童和青年在这些中小学就读。
Varias organizaciones católicas están ayudando a las mujeres en Camboya, Bosnia y Herzegovina, América Latina y el Caribe, a constituir programas de microcrédito autogestionados para mujeres.
好几个组织正在帮助柬埔寨,波斯尼亚和黑塞哥维那,拉丁美洲,以及加勒比
妇女建立面向妇女
,由妇女自
管理
小额贷款项目。
Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).
派有路德
会(48%)、
会(32%)、荷兰
(10%)、英国国
(8%)、卫理公会
派(1.6%)和个别穆斯林
徒(0.1%)。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个徒占绝大多数
国家,因此上述宗
仪式
要指
传统仪式。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是组织,其成员“设法通过
育和文化促进人类进步和改变社会结构”。
Más de 1.000 millones de personas en todo el mundo profesan la fe católica, con inclusión de alrededor del 90% de la población de América Latina y el Caribe.
全世界有10亿多人信,其中包括拉丁美洲和加勒比地区估计90%
人口。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向徒和受到他
祝福、他
同情心和他对非暴力与和平
贡献所影响
其他人表示最深切
慰问。
Sr. Aho-Glele (Benin) (habla en francés): Ante todo deseamos expresar nuestras sinceras condolencias a la comunidad católica por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.
阿霍-格莱勒先生(贝宁)(以法语发言):首先,我们谨就皇约翰-保罗二世宗座
去世向国际
社区表示我们真诚
哀悼。
Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.
已建立、修复了几百座清真寺、堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊
东正
堂、塔什干
波兰
堂以及撒马尔罕
亚美尼亚
堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。