Ninguno de ellos puede ser compelido a revelar información que se les haya podido confiar en el ejercicio de sus funciones sobre las actividades de la organización.
不得强迫他们提供在执职务时获悉的该局的活
情形。
Ninguno de ellos puede ser compelido a revelar información que se les haya podido confiar en el ejercicio de sus funciones sobre las actividades de la organización.
不得强迫他们提供在执职务时获悉的该局的活
情形。
Indonesia está convencida de que, dado que el terrorismo representa una amenaza para todas las naciones, su propio interés ilustrado las debe compeler a actuar de consuno para encarar este reto.
印度尼西亚相,由于恐怖主义是各国的危险,因此它们必须从开明的自我利益出发共同
来,对付这一挑战。
En tercer lugar, sólo la autoridad de la Corte, respaldada por la del Consejo de Seguridad, podría compeler tanto a las personalidades más importantes del Gobierno del Sudán como a los dirigentes de los rebeldes a someterse a una investigación y, posiblemente, a un proceso penal.
第三,只有获得安全理事会支持的国际刑事法院的权威才可能迫使苏丹政府内的领导人物和反叛分子领袖服从调查和可能采取的刑事诉讼。
Pese a las diferentes resoluciones aprobadas por las Naciones Unidas para impedir el mal uso o la explotación de la información con fines delictivos o terroristas, el Gobierno de los Estados Unidos sigue financiando y alentando transmisiones ilegales hacia Cuba en las que se tergiversa la realidad del país, se alienta la inmigración ilegal, se incita a la violencia y al terrorismo y se compele a violar las leyes y el Estado de derecho.
尽管联合国通过了很多决议阻止出于犯罪或恐怖主义的目的进新闻的恶意使用,但美国政府仍然资助和鼓励针对古巴的非法传播活
,歪曲古巴的现实,鼓
非法移民,煽
暴力和恐怖主义,国家法律和国际法遭到践踏。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。