• 西语助手
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
每日一句:Es una ocupación muy bonita y por ser bonita es verdaderamente útil.
  • 首页
  • 西语助手软件
  • 每日西语听力
  • 西语AI写作
  • 西语在线翻译
  • 西语课堂
  • 背单词
支持西汉-汉西词典查询 西语变位反查 西语例句搜索 西语AI翻译
词典
例句 变位
词条纠错
X

comprobante

您还没有登录,点这里登录或注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
在西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

comprobante

音标:[kompɾo'βante]发音
全球

有2个发音

女阿根廷 赞踩
男哥伦比亚 赞踩
生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
  • 西汉-汉西词典
  • AI解释
  • 词组搭配
  • 西语例句库
  • 近反义词
  • 西西词典
  • 西班牙语维基词典
  • 西英词典
  • 全文检索
西汉-汉西词典

adj.
证明的,证实的:
documento ~证明.

|→ m.

1.证明,证据.
2.证人.

近反义词
派生
  • comprobar   tr. 证明, 核实
  • probar   tr. 证明, 证实, 品尝, 试用
  • probador   m. 试衣室
  • comprobación   f. 证明, 核实
  • improbabilidad   f. 疑惑
  • probabilidad   f. 可能性
  • probeta   f. 压力计, 试管
  • problema   f. 问题
  • prueba   f. 证明, 证实, 试验
  • improbablemente   adv. 不会
  • comprobable   adj. 明
  • improbable   adj. 不可能的
  • probable   adj. 可能的, 可以证实的, 像真的
  • probado   adj. 已经证实的, 经过考验的, 可靠的
  • problemático   adj. 有问题的,有疑问的

近义词
resguardo,  recibo,  comprobante de pago,  constancia,  documento justificativo,  justificante,  talón de venta,  carta de pago,  ingreso,  justificativo,  nominilla,  póliza,  tornaguía
de respaldo,  de apoyo,  seguidor,  adepto
acta

联想词
certificado证书,挂号邮件;ticket票, 券, 证;cheque支票;boleta门票;credencial委任状;recibo收到;pago支付;documento文件,文献;fotocopia复印件;planilla回;registro;
西语例句库

Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.

这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。

De resultas de ello, la UNOPS ha dejado de utilizar la cuenta de comprobantes entre oficinas.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转凭单户。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项目厅尚未核2002-2003两年期的定额备用金、办事处之间转凭单以及基金之间的户。

El reemplazo de los comprobantes de papel gracias a la participación en la Sociedad ya ha permitido realizar considerables economías y ha aumentado la seguridad.

在该协会取代纸面凭单的结果已经节省了大量费用并加强了安全保障。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转凭单户用于开发计划署代表项目厅进行的定额备用金户交易。

Los documentos justificantes de las cuentas de los comprobantes entre oficinas del PNUD se encontraban en su oficina de Asia y no se habían trasladado a Nueva York.

开发计划署办事处之间转凭单户的单据放在其亚洲办事处而没有转移到纽约。

Una vez terminado este proceso, la administración decidirá si será necesario introducir nuevas modificaciones en la sesión del comprobante del libro diario para facilitar el ingreso de datos.

这一进程完成以后,行政部门将评估是否需要进一步改变转凭证用户单元,以便更好过。

En su informe sobre el bienio 2002-2003, la Junta observó que no se había suministrado documentación justificante del saldo acreedor de la cuenta de compensación de comprobantes entre oficinas.

在关于2002-2003两年期的报告中,委员会指出没有得到任何关于办事处之间转凭单的单据能够结清户中的结存。

Los documentos de contabilidad y demás documentos financieros y registros de bienes, así como todos los comprobantes, se conservarán durante los períodos que se fijen de acuerdo con el Auditor.

会计记录、其他财务和财产记录、以及所有证明文件应在同审计人议定的一段期间内适当保存。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的户,有多重采购订单定额备用支出凭单相称并予以处理。

La Junta, por lo tanto, no está en condiciones de determinar si los saldos iniciales en el sistema Atlas son válidos, exactos y completos, pues no se pudo realizar una validación de la cuenta de comprobantes entre oficinas.

因此,委员会无法确认阿特拉斯期初余额是否有效、准确和完备,因为没有办法对办事处间转凭单户进行核实。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审转凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

El Auditor y el personal a sus órdenes tendrán libre acceso, en todo momento conveniente, a todos los libros de contabilidad, comprobantes y otros documentos que a juicio del Auditor sea necesario consultar para llevar a cabo la comprobación de cuentas.

审计人认为进行审计工作所必需的一切簿、记录和其他文件,可由审计人及其工作人员在方便时自由调阅。

En el párrafo 135 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara la posibilidad de mejorar la sesión del comprobante del libro diario cuando el proceso de cierre automático se hubiera terminado y pasara a la etapa de producción.

委员会报告第135段建议行政部门同意委员会建议,即考虑在完成盘程序的自动化并用于生产后加强转凭证单元。