La traducción se conforma con el original.
译文与原文相符。
 成形,
成形, 定型.
定型.

 ,
,
 好.
好. 相符,
相符, 一致:
一致: 收支平衡.
收支平衡. 言行一致. (也用作自复动词)
言行一致. (也用作自复动词) 满足,
满足, 满意;
满意; 高兴.
高兴.
 不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩.
不能满足已做的工作,而应努力争取更大的成绩. 一点上
一点上 同意你. (也用作不及物动词)
同意你. (也用作不及物动词) 成形
成形 旧
旧 睦, 克制
睦, 克制 睦相处的, 忍耐的 adv. 根据,依据,与…同时
睦相处的, 忍耐的 adv. 根据,依据,与…同时 结合;
结合;La traducción se conforma con el original.
译文与原文相符。
Me conformo con estar a tu lado.
留在你身边 就满足了。
就满足了。
Me conformo con usted en este punto.
在 点上
点上 同意阁下。
同意阁下。
Conforme a ello, la aplicación del párrafo 4 no entrañaría necesidades adicionales.
基于 一理
一理 ,执行第4段不会产生任何额外所需经费。
,执行第4段不会产生任何额外所需经费。
Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.


 些世界领导人有能力塑造未来。
些世界领导人有能力塑造未来。
Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.
在新的国家政策下已采取了总共57项举措。
Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.
它 将形成建设
将形成建设 平的保障。
平的保障。
No podemos conformarnos con lo que se ha logrado en los cinco últimos años.

 不能满足于过去五年里已取得的成就。
不能满足于过去五年里已取得的成就。
Se conformó un Grupo de Trabajo Gubernamental (GTG) con diversas instituciones.
另外,还成立了一个有若干机构参加的政府工作组。
Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.
在 一备选办法下,项目厅将主要侧重于成果的交付。
一备选办法下,项目厅将主要侧重于成果的交付。
Conforme amanezca, saldremos de aquí.
天一亮
 就离开
就离开 里。
里。
Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.
 些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。
些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。
Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años.
经法庭决定,派任分庭的法官任期三年。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
La necesidad de encontrar un lugar a donde pertenecer es la fuerza más poderosa que nos conforma.
需要找到归属感是造就
 个人的最强大力量。
个人的最强大力量。
Además, las tecnologías de destrucción y transformación irreversible deberían aplicarse conforma a las MTD y las MPA.
此外,在应用销毁 永久性质变技术时应依照最佳可得技术
永久性质变技术时应依照最佳可得技术 最佳环保做法行事。
最佳环保做法行事。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育 中等教育。
中等教育。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外, 些行为具有经常性
些行为具有经常性 重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
Además, dichas instituciones proporcionarían todas las condiciones políticas y culturales que conforman un entorno propicio para el desarrollo.
此外, 些机构将提供构成发展环境的一切政治
些机构将提供构成发展环境的一切政治 文化条件。
文化条件。
Sin embargo, todavía no hemos logrado conformar una definición común de esa amenaza ni identificar sus causas fundamentales.
然而
 仍然未能成功地给
仍然未能成功地给 种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。
种威胁下共同的定义或阐明其根本原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
false

