Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治

 无法获得负担得起
无法获得负担得起 抗逆转录病毒药物。
抗逆转录病毒药物。
 一个侄子上
一个侄子上 .
. 回成本. ② «de»  [秘鲁方言] 嘲笑. ③  [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
回成本. ② «de»  [秘鲁方言] 嘲笑. ③  [阿根廷方言] 勉强到达 (某地).
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治

 无法获得负担得起
无法获得负担得起 抗逆转录病毒药物。
抗逆转录病毒药物。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必 承担调整引起
承担调整引起 负担。
负担。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。
Pese a ello, siguió costeando los gastos de organización de cada uno de los cursos de capacitación con las tasas de matrícula de los participantes.
尽管这样,它继续以向

 取
取 参加费支付办理每个训练班所需
参加费支付办理每个训练班所需 费用。
费用。
Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.
可是比较昂贵 供应品,比如整形手术用
供应品,比如整形手术用 特制绷带、针、板等、最新
特制绷带、针、板等、最新 抗
抗 素,等等,得由病
素,等等,得由病 提供。
提供。
Muchas mujeres de bajos ingresos que no tienen seguro médico, incluidas las que trabajan en el sector no estructurado, no pueden costear sistemas de salud privatizados y caros.
很多低 入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作
入妇女没有健康保险,包括那些在非正规部门工作 妇女都无法支付私营和价格昂贵
妇女都无法支付私营和价格昂贵 医
医 保险。
保险。
Como se indica en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva, no se deberían utilizar las cuotas prorrateadas para costear actividades que tradicionalmente se financian con cargo a contribuciones voluntarias.
正如咨询委员会 报告第15段所述,分摊
报告第15段所述,分摊 费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资
费用不应该用在传统上通过自愿捐助筹资 活动上。
活动上。
Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.
有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需 费用和时间。
费用和时间。
Sin embargo, y de acuerdo con su mandato, las actividades que costea contribuyen a reducir la pobreza en el sentido más lato del término y pueden contribuir así indirectamente a la respuesta de la Secretaría al terrorismo.
不过,依据其任务规定, 口基金资助
口基金资助 活动有助于最广义
活动有助于最广义 减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义
减贫,因而可能间接有助于秘书处对恐怖主义 反应。
反应。
Sin embargo, el ONUSIDA establecerá un fondo de asistencia técnica de alrededor de 500.000 dólares anuales en cada región para ayudar a los clientes que no pueden costear los servicios que necesitan.
但是,艾滋病规划署将在每个区域设立每年500 000美元 技术援助基金,援助那些支付不起
技术援助基金,援助那些支付不起 客户购买所需
客户购买所需 服务。
服务。
Sólo costeó el 90% del déficit, mientras que el 10% restante (alrededor de 140 millones de dólares anuales) lo ha cubierto la renta neta de los factores, que consiste principalmente en los ingresos de los palestinos que trabajan en Israel.
它只能填平90% 鸿沟,而其余
鸿沟,而其余 10%(每年约1.4亿美元)需由净要素
10%(每年约1.4亿美元)需由净要素 入支付,其主要为巴勒斯坦工
入支付,其主要为巴勒斯坦工 在以色列赚
在以色列赚
 入。
入。
Siguen denunciándose casos de lo que en la práctica supone la reclusión en los hospitales de los pacientes que no han podido costear la atención recibida, situación que afecta a la mayoría de los hospitales públicos.
据报道,有些病 付不起医
付不起医 费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。
费,在医院实际上被隔离,这种情况继续存在,影响到大多数公立医院。
Esa delegación se manifestó preocupada por las reuniones que el Grupo de Trabajo mantenía en paralelo con las sesiones plenarias de la Comisión, porque los países en desarrollo no podían costear la presencia de más de uno o dos delegados que participaran en las reuniones simultáneas.
该代表团还对在委员会全体届会期间同时举行工作组 会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。
会议表示关切,因为发展中国家不可能为同时参加这些会议而派出两名以上代表。
En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.
作为对这种财政刺激 部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员
部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员 托儿费
托儿费 缴款协议。
缴款协议。
Su mayor obstáculo para la creación de un número de empleos aún mayor no es la falta de trabajadores calificados o de espíritu empresarial, sino la débil infraestructura que hace que el suministro de electricidad sea inestable y que el transporte no pueda costearse.
在创造更多就业机会方面,她最大 障碍并不是缺少有技能
障碍并不是缺少有技能 工
工 ,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担。
,也不是缺少创业精神;而是基础结构薄弱,这种基础结构使电力供应不可靠,运输费用无法承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

